"Барбара Картленд. Любовь во спасение " - читать интересную книгу автора

Клеона присела перед герцогиней в глубоком реверансе и торопливо
произнесла:
- Это не его вина, мадам. Нас задержал паводок в Бедфордшире, а потом
расковалась одна из лошадей.
- Не его вина! - возмутилась вдовствующая герцогиня. - Как может лошадь
расковаться, если упряжка послана по поручению! Сплошное разгильдяйство!
Сильвестр, если бы ты не был так одурманен своей нелепой игрой, я бы
попросила тебя поговорить с этим человеком.
- При чем здесь игра, бабушка? Я пока еще владею своим языком, -
ответил герцог, скривив губы.
- Тогда, будь добр, объясни свое поведение нынешним вечером, - сурово
потребовала герцогиня. - Ты забыл, что русский посол был приглашен на обед,
не говоря уже о таком пустяке, как еще какие-то двадцать четыре человека?
Герцог схватился за голову, почувствовал, что забыл снять цилиндр, и
отбросил его на стул.
- Какой я болван! - воскликнул он. - Посол совершенно вылетел у меня из
головы!
- Так я тебе и поверила, - резко ответила герцогиня. - Твой камердинер
уверял меня, что напомнил тебе о приеме, когда ты переодевался к обеду, а ты
ответил, что едешь к Уайту всего на полчаса. Ты это сделал нарочно! Не
отрицай, Сильвестр, я не вчера родилась! А княгиня самая злая на язык
сплетница во всей Европе! Как ты можешь быть таким глупцом?
- Когда сидишь за игорным столом, время словно перестает существовать,
бабушка, - ответил герцог почти извиняющимся тоном.
- А то я не знаю, что там на тебя находит, - фыркнула вдовствующая
герцогиня. - И сколько, позволь спросить, ты нынче спустил?
- Да почти что ничего, - беззаботно ответил герцог, - сущий пустяк.
- Сколько? - настаивала ее светлость.
- Если вам так хочется знать, не больше тысячи фунтов. Я справляюсь,
бабушка, не так ли? Прошлой ночью было десять тысяч, а позапрошлой -
пятнадцать. Скоро я начну выигрывать, и тогда вы будете мной гордиться. -
Гордиться тобой! - Голос герцогини прозвучал как удар бича. - Гордиться
тобой! Проматывающим свое наследство, как глупый мальчишка, только что
вышедший из колледжа! - Возможно, она сказала бы больше, но вспомнила вдруг
о присутствии Клеоны. - Мы поговорим об этом в другой раз, - зловеще
посулила она.
- Не сомневаюсь, бабушка, - устало отозвался герцог. - Вы устраиваете
мне выволочки с завидным постоянством.
- Оставим этот разговор, - нетерпеливо заявила герцогиня. - У нас
гостья, которую не интересуют наши семейные дрязги.
- Вы в этом уверены? - тихо спросил герцог.
Его темные глаза встретились с глазами Клеоны, и, к своему изумлению,
девушка увидела в них неприязнь. Ей показалось, будто кто-то неожиданно
коснулся ее холодной рукой. Девушка даже вздрогнула.
- Клеона проделала долгий путь, чтобы быть нашей гостьей, - сказала
вдовствующая герцогиня, отворачиваясь от внука, - Ты выглядишь немного
усталой и растрепанной, дитя. Надеюсь, путешествие было не слишком
утомительным?
- Нет, нисколько, - быстро произнесла Клеона, поправляя волосы.
Только сейчас до нее дошло, какое жалкое зрелище она собой представляет