"Барбара Картленд. Бегство от страсти " - читать интересную книгу авторадоктор. В ногах постели, на которой рождались и отходили в вечность
поколения семьи Сарду, громко рыдающая Мари. Это было похоже на сцену из какого-то спектакля - не было ни страха, ни горя, ни отчаяния. Только теперь, когда все уже закончилось, Флер испытала чувство бесконечного облегчения, как будто перед этим какая-то часть ее существа пребывала в напряжении, съежившись в ожидании кошмара, который так и не наступил. Она еще никогда не присутствовала при смерти, и мысль об этом была ей невыразимо страшна, пока она не поняла, что смерть - это просто когда тебе закроют глаза и сложат руки. Но так бывает не всегда. Люсьен умер по-другому, хотя для него это, наверное, было мгновенно и прекрасно - на взлете, в момент триумфа. Им сообщили, что он сбил своего противника, а потом его самолет загорелся. Радостно возбужденный, торжествующий Люсьен упал с высоты солнечного неба на землю своей любимой Франции. Флер отвернулась от окна и пошла к себе. Даже три года спустя она не могла вспоминать о Люсьене без мучительной боли, которая первое время была почти невыносимой. У себя в комнате она умылась и начала снимать помятое платье. Последние сутки она провела не раздеваясь. В это время в дверь постучали. Вошла Мари, держа в руке стакан с какой-то мутноватой жидкостью. - Что это? - спросила Флер. - Это доктор прислал, - отвечала Мари. - Выпейте, и вы уснете. Вам нужен сон, ma pauvre <Бедняжка (фр.). - Здесь и далее примеч. перев.>, как и Флер устало уронила одежду на пол и, накинув протянутую Мари шелковую ночную рубашку, забралась под благоухающие лавандой и украшенные ручной вышивкой простыни. - Выпейте, ma petite <Малютка (фр.).>, - успокаивающим голосом повторила Мари, и Флер безропотно проглотила снадобье. Оно отдавало горечью, так что, возвращая стакан. Флер сделала невольную гримасу. Потом она уютно прикорнула на подушке. - Я разбужу вас попозже, mademoiselle. Мари задвинула тяжелые портьеры. Комната погрузилась в полумрак, и женщина осторожно вышла, прикрыв за собой дверь. Флер закрыла глаза. Какое блаженство расслабиться, погрузиться в нежный пух перины. Сон накатывал на нее теплыми мягкими волнами, с каждой новой волной поглощая еще какую-то долю сознания. *** Вздрогнув, Флер проснулась и увидела у постели Мари, державшую в руках поднос с чашкой кофе и печеньем. Флер протерла глаза и села. - Я прекрасно выспалась, Мари. Который час? - Почти три. - Так поздно? Не стоило позволять мне спать так долго. Мари улыбнулась. Глаза у нее распухли от слез, но Флер показалось, что выглядит она спокойнее, чем раньше. - Что вы делали, пока я спала? |
|
|