"Барбара Картленд. Найти свою звезду " - читать интересную книгу автора

отъезде, и я собираюсь не только угостить своих закадычных друзей славным
обедом, но и предаться развлечениям при блеске вечерних огней.
Слова принца не вызвали у маркиза никакого энтузиазма. Значит, им
предстоит в очередной раз отправиться на какое-нибудь театральное
представление, которые так любил принц, после чего они посетят какое-нибудь
увеселительное заведение, где высокого гостя и его друзей всегда принимали с
распростертыми объятиями.
"А ведь я уже стар для подобных эскапад, - с раздражением произнес про
себя маркиз, - да и принц, признаться, тоже".
Однако его королевское высочество находил неизменное удовольствие в
посещении театра, а очарование так называемых дам полусвета вызывало в нем
такой же прилив энтузиазма, как у какого-нибудь юного офицера.
- Звучит заманчиво, сэр, - кривя душой произнес маркиз.
Принц хохотнул. Они начали спускаться по древним дубовым ступеням
Сент-Джеймского дворца, по которым ноги августейших особ ступали вот уже без
малого четыре столетия.
У выхода принца ждала карета, в которой ему предстояло преодолеть
небольшое расстояние до дворца Мальборо.
Карета тронулась с места. Маркиз и другие придворные, которым
полагалось присутствовать при отъезде принца, по этикету склонили головы и с
облегчением выпрямились, только когда карета наследника престола исчезла из
виду.
- Ну вот, все позади, - обратился к маркизу один из придворных. - Слава
Богу, теперь можно снять этот неудобный костюм;
- Давно жду этого момента и намереваюсь последовать вашему примеру, -
отозвался маркиз.
С этими словами он направился было к своей собственной карете, стоявшей
неподалеку, когда его собеседник вдруг сказал:
- Кстати, Оукеншоу, чуть не забыл - министр иностранных дел
интересовался, можете ли вы зайти к нему в министерство сегодня до ленча.
- А в чем дело? - резко бросил маркиз.
- Не имею представления. Но зная его светлость, могу предположить, что
речь идет о неотложном деле, которое надо было выполнить еще вчера.
Маркиз невесело усмехнулся.
Лорд Розбери, наделенный многочисленными талантами, связями и
богатством, мог бы, по свидетельству близко знавших его людей, достичь
своего теперешнего высокого положения, даже не прилагая той энергии и не
обладая таким искушенным умом, которые делали его во многих отношениях
человеком поистине замечательным. Это мнение о министре иностранных дел
разделял и маркиз.
Мистер Гладстон называл лорда Розбери человеком будущего.
Когда его назначили министром иностранных дел, талант оратора снискал
ему чрезвычайную популярность по всей стране, коей немало способствовало и
то, что лорд держал превосходных скаковых лошадей, неоднократно выходивших
победителями на скачках.
Неудивительно, что в число своих ближайших друзей лорд Розбери включил
и маркиза Оукеншоу. Правда, маркиз был намного моложе, однако обоих мужчин
объединяли любовь к верховой езде и утонченное чувство юмора, позволявшее им
смеяться не только над своими современниками, но и - что гораздо важнее -
над собой.