"Барбара Картленд. Магия любви " - читать интересную книгу автора

- Вы можете мне кое-что пообещать?
- Да, конечно.
- Было бы разумно спросить меня, какого обещания я от вас жду, прежде
чем давать его.
- Тогда я обещаю, если смогу это сделать.
- Так-то лучше, - усмехнулся граф.
- Так что же я должна вам обещать?
- Что вы не испугаетесь того, что увидите в Весонне. Я хочу, чтобы вы
остались и чтобы вы поняли, и хотя предстоит немало трудностей, я всегда
постараюсь вам помочь.
Он говорил очень серьезно, и Мелита, запнувшись на мгновение, тихо
спросила:
- A почему будут трудности?
- Вы это поймете, когда приедете, - ответил он. - Но я не хочу, чтобы
вы уезжали, хотя у вас и может появиться такое желание.
- Я хочу остаться. И мне просто некуда больше ехать!..
Мелита почувствовала, что, каковы бы ни были у графа причины для
беспокойства, его не слишком утешил ее ответ.
Он молчал, глядя на бегущих впереди лошадей, затем произнес:
- То, что я сейчас скажу, может показаться странным, но приезд сюда
стал важным этапом в вашей жизни, и я надеюсь, что он окажется столь же
важным и для меня.
- Я... не понимаю, - сказала Мелита.
- У меня такое чувство, - медленно продолжал граф, будто с трудом
подбирая каждое слово, - что вы заставите меня бороться за то, что я считаю
справедливым, а не принимать то, что несправедливо, только потому, что так
проще.
Мелита очень хотела, чтобы он объяснил свои слова, но, обладая даром
чутко улавливать настроение собеседника, она поняла, что лучше сейчас таких
вопросов не задавать. И все же он пытался подготовить ее к тому, что будет
впереди, защитить от предстоящих трудностей.
Они выехали из леса, так ошеломившего Мелиту необычной растительностью,
и теперь вдоль дороги, то спускавшейся в ущелья, то поднимавшейся наверх,
тянулись возделанные поля.
В ущельях их вновь обступали папоротники и тамаринды, накатывали волны
горячего влажного воздуха, запах которого разительно отличался от аромата
плантаций.
Через два с половиной часа они свернули с главной дороги на сильно
размытый ливнями проселок. Коляску бросало из стороны в сторону до тех пор,
пока они не пересекли мост и не выехали на более ровную дорогу. Справа от
нее простирались банановые рощи, слева - зеленые посадки кофейных деревьев.
Мелита взглянула на графа, и он объявил: - Теперь вы - в поместье
Весонн-де-Арбр! Они проехали еще около четверти мили, прежде чем Мелита
увидела впереди ряд строений. Первое - длинное, низкое здание из серого
камня, со стенами, сплошь покрытыми вьюнком и виноградником, напоминало
сарай для хранения урожая, а чуть в стороне от него - огромная, медленно
вращающаяся водяная мельница. Серебряные струи радугой вспыхивали на солнце
и падали в узкий желоб. Поблизости было несколько более крупных строений, а
чуть левее - цепочка маленьких домиков с деревянными крышами.
Перехватив заинтересованный взгляд девушки, граф заметил: