"Барбара Картленд. Мелодия серца " - читать интересную книгу автора

что она свела в могилу мужа, а теперь взялась за единственного брата.
Она обитала в мрачном, угрюмом доме в Бердфордшире. Однообразный
ландшафт имения соответствовал смертельной скуке, царившей во всей округе и
особенно во владениях самой миссис Адольфус.
Старые и капризные слуги терпеть не могли гостей, чей приезд означал
лишь одно - дополнительные хлопоты.
Повар готовил просто и безвкусно. Илуку не радовали даже лошади,
которых она обожала, - вечно полусонные, они нехотя переставляли ноги, и
невозможно было добиться от них хоть какой-то резвости.
Горячая венгерская кровь Илуки, разнообразные интересы, кипучая энергия
требовали другой обстановки и другого ритма жизни.
Замечательная наездница, Илука могла управлять любой лошадью, даже
самой дикой. Она была очень музыкальна, а ее легкая фигурка феи совершенно
прелестно выглядела в танце. Полковник Кэмптон как-то сказал жене:
- Илука должна попасть на сцену "Ковент-Гарден". И деньги, которые она
соберет в свой бенефис, обеспечат нам в старости комфорт.
Жена со смехом замахала руками:
- Ну что ты говоришь, дорогой? Побойся Бога! И не вздумай заронить
подобную идею в голову нашей дочери!
- Да я же шучу, - рассмеялся полковник Кэмптон.
Но он очень часто просил Илуку станцевать.
В музыке, исполняемой миссис Кэмптон, слышалось что-то от диких танцев
венгерских цыган, ноги девочки едва касались пола, она совершала грациозный
полет по гостиной... Никто не учил ее танцевать - ее вел голос крови.
- Знаешь, что я сделаю? - наконец после долгого молчания, обдумав слова
дочери, сказала леди Армстронг. - Поезжай к Агате, а я напишу сестре твоего
отца, она живет неподалеку, в Хантингдоне, и попрошу ее взять тебя
ненадолго. Лицо Илуки засияло.
- О, как бы мне хотелось! Тетя Элис просто замечательная, и я так люблю
ее детей.
- Я знаю, дорогая. Но ты же понимаешь - они очень бедны. И мы не можем
оскорбить их, предлагая деньги. Даже один гость - тяжелая нагрузка для их
бюджета.
Леди Армстронг вздохнула, подумав, как было бы трудно им с Илукой жить
после смерти мужа, если бы не сэр Джеймс.
- Я понимаю, - кивнула Илука. - Может, ты дашь мне денег на подарки
детям? Не на бесполезные игрушки, а на платья девочкам и на пальто
мальчикам?
- Конечно, - ответила мать. - Но будь очень осторожна, не оскорби их
ненароком своей благотворительностью.
- Не волнуйся, мама, ты же знаешь, я не сделаю ничего обидного для тети
Элис.
- Ну тогда я, пожалуй, сейчас же и напишу.
- А нельзя ли мне сразу туда поехать, не заезжая к миссис Адольфус?
Леди Армстронг покачала головой:
- Твой отчим считает, что его сестра - замечательный человек.
- Для него - конечно. Она прекрасно к нему относится.
- Понимаешь, она не любит только меня, ну а тебя - как следствие.
- Да, - согласилась Илука, - и каждый день с утра до вечера она будет
твердить, что ее брат упустил множество прекрасных шансов, женившись на