"Барбара Картленд. Мелодия серца " - читать интересную книгу автора

Невозможно было не заметить контраста между двумя девушками, почти
ровесницами.
Илука была чрезвычайно мила и хороша собой. Она унаследовала необычную
красоту и темно-рыжий цвет волос от прабабушки-венгерки. На лице Илуки сияли
огромные зеленые с золотистыми искорками глаза.
Ее миниатюрность и нежность привлекали мужчин, и ни один из них, увидев
ее, не мог удержаться и не взглянуть на нее еще раз. При этом, к несчастью
Мьюриэл, совершенно забывая обо всех других женщинах, находящихся рядом.
Отец много рассказывал дочери о своей бабушке, в честь которой ее
назвали.
Прабабушка Илуки была известной венгерской красавицей, убежавшей со
скромным английским дипломатом по имени Кэмптон из-под венца, где ее ждал
богатый аристократ.
В детстве Илуке хотелось снова и снова слушать эти романтические
рассказы, и отец с удовольствием шел ей навстречу.
- Имя твое означает "дающая жизнь". И хотя я видел бабушку лишь в
глубокой старости, она действительно, казалось, давала жизнь всему ее
окружавшему. Ничего особенного не делала и не говорила, но словно
вдохновляла людей своим присутствием.
- А как ей это удавалось, папа? - спрашивала Илука.
Отец смеялся и говорил дочери, что когда она вырастет, прочтет книги о
Венгрии и побывает там, то все сама поймет.
Наблюдая за необычной красотой и натурой дочери, миссис Кэмптон думала:
в ней есть качества, которых , нет в юных англичанках. Вряд ли прагматичные
и прозаичные мужчины графства способны оценить экзотические черты ее
внешности и характера.
- Мы должны постараться представить ее ко двору, - сказала она мужу.
- Согласен. Но один Бог знает, где нам взять на это деньги.
Зато у сэра Джеймса деньги были. К сожалению, в данном случае камнем
преткновения оказалась Мьюриэл.
- Нельзя винить Мьюриэл, - вздохнула леди Армстронг, - если каждый
мужчина выворачивает шею и пожирает тебя глазами.
- По они мне не нужны, - ответила Илука. - Ты ведь знаешь, какие они
все скучные и обыкновенные. Я скорее умру, чем за кого-то из них выйду
замуж.
- Знаю, дорогая, но как тебе встретить другого, если я не вывезу тебя в
Лондон на сезон? А если вывозить в свет тебя, значит, и Мьюриэл?
Илука застонала:
- Я не вынесу этого, мама. Она ужасно ревнива. Она меня просто
ненавидит. Рядом с ней я постоянно нервничаю и чувствую себя
отвратительно. - Девушка невесело рассмеялась. И добавила: - Я боюсь даже
говорить с мужчиной, когда она рядом.
Нет, думала леди Армстронг в который раз, дело не только в красоте: в
ее дочери есть нечто необычное, почти сверхъестественное.
- Илука будто принцесса из сказки, - сказала она как-то полковнику
Кэмптону, и тот ответил:
- Но мы так любим друг друга, мы так счастливы, моя дорогая... Нет
ничего удивительного, что мы произвели на свет нечто неземное... - И он
довольно рассмеялся.
Сам он был очень красив, и, когда они где-то появлялись, все