"Сьюзен Кэррол. Серебряная ведьма ("Сестры Шене" #3)" - читать интересную книгу автора

жаловалась на меня.
В отличие от Арианн Габриэль не одобряла и не понимала желания Мири
вернуться на остров Фэр. Одно только замечание было способно привлечь
внимание Габриэль и оторвать ее от нового живописного полотна.
- Неужели ты совершенно сошла с ума, Мирибель Шене? - Произнеся эти
слова, она взмахнула кистью, разбрызгав краску по комнате. - Почему ты
хочешь вернуться туда, где будешь одинока и несчастна, не говоря уже о том,
что это опасно? Тем более что ты можешь остаться здесь и выйти замуж за
человека, который стал твоим верным рабом с того момента, как увидел тебя.
Волк очень терпелив, но время идет, и вы совсем не молодеете, моя дорогая
сестра. Определенно, ты влюблена в него, так чего же ты ждешь?
Мири была совершенно не готова ответить на этот вопрос. Она опустила
пальцы за ворот платья и достала большой медальон на серебряной цепочке,
мысленно представив себе мужчину, который подарил его, - отважного повесу с
пышной шевелюрой, пронзительными зелеными глазами и красивым лицом... Мартин
Ле Луп, как он любил называть себя. Мири одна из немногих называла его по
имени, а не по фамилии, которая означала "Волк". Она никогда не принимала
подарки от мужчин моложе ее отца, и ей очень не хотелось позволить Мартину
застегнуть дорогой медальон у нее на шее. Мартин был склонен к театральности
и мог разразиться страстной речью. Но в тот раз он совершенно обезоружил
Мири своим умоляющим взглядом и единственным произнесенным словом:
"Пожалуйста..."
Смущенно Мири показала медальон Мари Клэр:
- Мартин подарил мне это, когда мы расставались.
На медальоне был выгравирован волк, воющий на луну. Мири пальцем
тронула замочек, и в медальоне открылись маленькие часы. Аббатиса
сощурилась, разбирая надпись на крышке часов.
- Прости, дорогая, но зрение у меня не такое, как прежде.
- Здесь написано: "Твой до скончания времен" .
- Ах! Очень романтичный молодой человек, твой Мартин.
Мири грустно сжала губы:
- О да, Мартин такой. Романтичный, страстный и... порою бывает
невозможно пылким, что очень утомляет. Жизнь с ним будет вечным
приключением, и я действительно привязана к нему очень сильно.
Мари Клэр пытливо взглянула на нее:
- И что же?
Мири захлопнула медальон и убрала его под платье, глубоко вздохнув.
- Приключений в моей жизни было предостаточно. Хочется тишины, Мари.
Иногда мне кажется, что я не гожусь в жены никому. - Она неуверенно
усмехнулась. - Габриэль всегда боялась, что я превращусь в эксцентричную
старушку, одинокую в окружении дюжины кошек. Похоже, она права.
- Кстати, о кошках! - спохватилась Мари Клэр, резко выпрямившись и
уставившись на что-то позади Мири.
Мири обернулась на то, что так испугало женщину, и увидела знакомого
черного кота, сидевшего на заборе с изогнутой от неудовольствия спинкой,
потому что резкий ветер взъерошил ему шерсть.
- Некромант! - воскликнула Мири и поспешила к окну, чтобы открыть его и
впустить кота.
Животное грациозно приземлилось на белоснежные лапы, единственную часть
его тела, которая не была черной как ночь. Появление кота вызвало тревогу