"Сьюзен Кэррол. Любовное заклятие " - читать интересную книгу автора

"Я умираю..." - подумала Кэрри и зажмурилась, чтобы сдержать слезы. Она
должна была найти в себе силы жить. Не из-за себя - из-за ее малышей.
Новорожденный, если он выживет, и другие дети: Джанетт, Том, Сэм и Агнесс.
Что с ними станется без матери?
Потерявшись в тумане своих страданий, Кэрри очнулась, когда Сара,
что-то бормоча себе под нос, отошла от ее кровати. Кто-то еще был в комнате.
Может быть, это маленький Том снова плачет и зовет маму? Боже, только не
это! Она не хочет, чтобы дети видели ее сейчас.
Кэрри с трудом повернулась, собираясь заставить сына уйти, но, увидев
вошедшего, вдруг широко раскрыла глаза и задержала дыхание. Это был не Том.
Человек, застывший на пороге, принес с собой терпкий, свежий запах осени.
Высокий и широкоплечий, он был закутан в длинный черный плащ, и при виде
этой мрачной фигуры Кэрри на миг показалось, что перед ней ангел смерти.
Кэрри сжалась от страха, когда незнакомец направился к ней, тяжело
ступая по скрипящим половицам. Но прежде, чем она успела закричать, он
сдернул плащ и бобровую шапку и сунул все это Саре. Тусклый свет, едва
просачивающийся сквозь грязное окно, упал на его лицо, и сразу оказалось,
что в нем нет ничего пугающего. Обычное лицо простого смертного. Правда,
черные взлохмаченные волосы и густые брови казались слишком темными для
такого бледного лица, а хищный ястребиный нос плохо сочетался с мягким
изгибом чувственного рта. Но и одного взгляда на это лицо было достаточно,
чтобы понять - перед вами хороший, добрый человек. А если он и обладает
недюжинной силой, то она полностью находится под контролем его благородной
натуры.
Весь страх Кэрри тут же улетучился, и у нее вырвался вздох облегчения.
- Доктор Сентледж! - прошептала она. - Вы... вы пришли...
- Да, Кэрри. - Он улыбнулся ей, но это была скупая мимолетная улыбка,
говорящая о том, что этому человеку не свойственно часто предаваться
веселью. В следующее мгновение он снова нахмурился. - Ради бога, Кэрри,
почему вы не послали за мной раньше?
- Я вообще не должна была посылать за вами. Я... У меня совсем немного
денег...
- Тише, молчите, - сказал он, придвинув стул к кровати. - Это не имеет
значения.
Но Кэрри, судорожно облизав губы, поспешила договорить, прежде чем
накатит следующая волна боли.
- Я бы не стала вас тревожить, но на этот раз все продолжается так
долго... и очень больно... а я так устала... - Ее голос прервался от
рыданий. - Только вы можете помочь мне, доктор Сентледж, вы один!
- И я помогу тебе, Кэрри. Теперь все будет хорошо.
Его голос звучал так ласково, в нем было столько спокойной уверенности,
что она сразу поверила ему и успокоилась, хотя и знала, что ее муж Рив
придет в ярость оттого, что ему придется платить деньги местному врачу.
Впрочем, если бы не отчаянные обстоятельства, Кэрри и сама никогда не
обратилась бы к нему. Валентин Сентледж был младшим сыном грозного хозяина
замка Ледж Анатоля Сентледжа - человека, который, по слухам, вел свое
происхождение от могущественного колдуна. В деревне шептались, что во всех
Сентледжах есть что-то дьявольское.
Но Кэрри не находила сейчас ничего дьявольского в Валентине Сентледже.
Скорее уж его глаза были глазами ангела: они излучали тепло, сочувствие.