"Сьюзен Кэрролл. Жена для чародея " - читать интересную книгу авторавстал, быстрым шагом прошелся перед камином.
- Прекрасно! Итак, мы оба знаем, зачем мы здесь. Перейдем к делу. У меня не так уж много требований к будущей жене, и я вам их перечислю. Мне нужна крупная женщина. Поскольку я сам довольно высок, мне хотелось бы, чтобы она была примерно вот такого роста. - Анатоль показал рост будущей супруги, подняв руку на уровень собственного плеча. - Она должна быть рассудительной, а также должна хорошо держаться в седле и знать толк в лошадях и охоте. По крайней мере, у нас будет о чем поговорить за обедом. - Милорд, вы меня смущаете. Я не вполне понимаю, что именно мне предстоит искать - невесту, опытного грума или, может статься, новую кобылу в конюшню милорда Сентледжа. Пропустив эту тираду мимо ушей, Анатоль продолжал: - Она должна быть смелой, с железными нервами. - Зачем? Милорд хочет, чтобы она не только скакала верхом и охотилась как мужчина, но еще могла оборонять замок от неприятеля? Анатоль бросил на собеседника сердитый взгляд. - Мне не нужна красавица. Пусть она лучше будет простушкой, которая не станет с утра до вечера крутиться перед зеркалом и вводить в искушение других мужчин. - Милорд, - попытался перебить Анатоля Фитцледж, но тот упрямо продолжал: - И я ни в коем случае не хочу рыжеволосую. Блондинка, брюнетка - да хоть седая, - но только не рыжеволосая. - Но, милорд... - Она также не должна быть хрупкого сложения - мне нужна плотная - Может, мне прихватить с собой портновский метр? - наконец ухитрился вставить Фитцледж, и его мягкая усмешка вызвала в Анатоле глухое раздражение. - Милорд, так дело не делается. - Тогда объясните мне, как, черт побери, оно делается! - Я повинуюсь тайному чувству, столь же необъяснимому, сколь необъяснимы ваши способности. Когда я окажусь рядом с вашей невестой, то сразу ее узнаю. Это то же самое, что искать воду или драгоценную руду с помощью волшебной лозы. - А вот моя волшебная лоза уже не раз завлекала меня в постели наших деревенских шлюх. Надеюсь, это не значит, что одна из них годится мне в жены. - Милорд, вами руководило не что иное, как обычная похоть. Сейчас речь идет о другом, и вы сами это знаете. Вы должны мне довериться. Я найду ту единственную девушку, которая станет вам хорошей женой. - Хорошая жена должна отвечать всем требованиям, которые я изложил. - Это уж как получится, милорд. - Это должно получиться именно так, а не иначе. - Анатоль с размаху ударил кулаком по столу. - Кажется, я волен сам выбирать для себя собаку, лошадь и оружие. Почему же я не могу выбрать жену по собственному вкусу? Проклятие! - Я понимаю, что это может показаться довольно неприятным - доверить такое личное дело постороннему человеку, - успокаивающе произнес Фитцледж. - Но вспомните, разве я не сослужил неплохую службу вашему семейству в прошлом? Я нашел вашему деду жену, когда сам был еще почти ребенком. И они |
|
|