"Льюис Кэррол. Сильвия и Бруно" - читать интересную книгу автора - Вот, а так как она не хотела, чтобы другая гусеница увидела, что у
неё есть крылышко мотылька, то она когда уходила, то держала его всеми своими левыми ножками, а шла только правыми. Но она сразу же перевернулась после этого. - После чего? - спросил я, уловив только последние слова, потому что, сказать по правде, я не особенно прислушивался. - Она перевернулась, - очень серьёзно повторил Бруно, - и если бы ты видел, как гусеницы переворачиваются, то знал бы, как ей трудно, и не смеялся бы сейчас. - Поверь мне, Бруно, я вовсе и не думал смеяться. Посмотри - я снова совершенно серьёзен. Но Бруно только скрестил руки на груди и проговорил: - Не надо мне. Я сам видел, что у тебя в одном глазу что-то мелькнуло - как на луне. - Почему ты думаешь, что я похож на луну, Бруно? - спросил я. - Твоё лицо большое и круглое, как луна, - ответил Бруно, пристально в меня вглядываясь. - Только оно не светится так ярко, зато оно чище. Я снова не смог сдержать улыбки. - Я ведь иногда умываю своё лицо, Бруно. А луна никогда не умывается. - Никогда не умывается? - удивился Бруно. Он весь подался ко мне и таинственным шёпотом добавил: - Лицо луны становится каждую ночь всё грязнее и грязнее, пока не делается совсем чёрным. И тогда, когда оно всё загрязнится, тогда... - Тут он провёл ладошкой по своим собственным розовым щёчкам, - тогда она умывается. - И снова становится чистой, верно? понемножку, только начинает мыть с другой стороны, понятно? Всё это время он преспокойно сидел на своей дохлой мыши, сложив руки на груди, а сорняки ничуть не были потревожены. Поэтому в конце концов мне пришлось ему сказать: - Сначала работа, а забавы потом. Никаких разговоров, пока не закончим эту клумбу. ГЛАВА XV Месть Бруно Несколько минут мы молчали, в течение этого времени я сортировал голыши и втихаря с интересом наблюдал, как Бруно занимается садоводством. И в самом деле, это был невиданный способ: он сначала размечал клумбы, и только затем вырывал сорняки, словно бы опасался, что от прополки клумба может съёжиться; один раз даже, когда клумба вышла длиннее, чем он хотел, он принялся дубасить маленькими кулачками свою дохлую мышь, приговаривая при этом: - Вот тебе! Опять всё испортила! Почему ты не держишь хвост прямо, как тебе говорят? Затем он полушёпотом обратился ко мне: - Слушай, что я придумал. Ты ведь любишь фей и эльфов? - Конечно, - ответил я, - конечно, люблю, иначе меня бы здесь не было. Я бы отправился в какое-нибудь другое место, где нет никаких фей и эльфов. Бруно презрительно засмеялся. - Ты бы ещё сказал, что отправишься в такое место, где нет никакого |
|
|