"Льюис Кэррол. Алиса в стране чудес (перевод стебный, пер.Palek)" - читать интересную книгу автора

- Бля, явно дешевый дженерик Брынцалова. Садят на колеса одним
стандартом.
Ломки начали уменьшать Алису: к тому времени росту в ней осталось 25
см. Теперь можно было не только пролезть в щелку к солдатам, но и самой
поработать членом, если только побрить голову наголо. Только хотелось
убедиться, что она перестала уменьшаться. А то вдруг Создателю вздумалось
уменьшить ее до яйцеклетки, загнать в пизду и сделать аборт. Алиса
представила себя на госпитальной помойке в виде абортивного материала и
передернула плечиками. Ошупав себя с ног до головы (кончила еще раз) и,
убедившись, что все вроде на месте, Алиса ломанулась к щелке. Но - секите
фишку - золотая карточка-то осталась на столе! И обиднее всего, сквозь
стекло была хорошо видна надпись на карточке "VIP-BDSM-club". Поначалу Алиса
пыталась взять столик штурмом, забираясь по стеклянной ножке. Но какой-то
гаденыш облил их силиконовой смазкой, так что, поездив до изнеможения,
бедняжка села прямо на пол и заплакала.
- Э, подруга, бздеть не будем, надо брать кассу, - сказала Алиса себе
на фене.
Алиса вообще давала себе отличные советы, но все как-то больше на фене,
поэтому часто сама себя не понимала. Особенно за тотальное блядство.
Помогала на час-два. А как-то раз даже изнасиловала себя в извращенной форме
за то, что жульничала на лишаке в покере. Алиса обожала быть двумя людьми
сразу. Детишки, тут мораль пойдет - не запивайте барбитураты алкоголем,
особенно денатуратом, особенно с утра, после бессонной групповушки, после
косяка на пустой желудок, после недели соскока с опиатов на метадон. А то,
как Алиса, в 11 лет будете страдать раздвоением личности.
"Но сейчас это не прокатит, - подумала бедная Алиса, - да и не
получится. Из меня теперь и одной приличной девочки не выйдет!"
/Тут читатель будет меня хаять за перевод, но эту фразу я перевел
максимально близко к тексту. "Why, there's hardly enough of me left to make
ONE respectable person!" Так что сами можете представить, что думал Л. Кэрол
о горячо любимой Алисе. Неприличная девочка, к тому же шизанутая. Или, как
пели "битлы", "Шиза вумен", что в переводе значит: "Дура-баба"/
Тут она заметила, что под столом лежит ларчик, тоже стеклянный. Алиса
его взломала, там, как водится, орел, из него щука, заяц с двумя яйцами...
то бишь в пирожок с яйцами. Пирожок был еще тот, потому что на нем было так
безыскусно написано: "Хавчик".
- Ладно, захаваю, но если спиздел, до унитаза тебе не дойти. Разжую,
сглотну, а потом сблюю. Если вырасту, заберу золотую карточку, а если
уменьшусь... (Тут Алиса вспомнила загадку из "Мурзилки": "Мы ребята удалые,
лезем в щели половые". Помнится, тогда, в три года, Алиса впервые получила
ремнем по мягкому месту. Но до сих пор не может понять, почему правильный
ответ "тараканы", а не то, что вы подумали. А задница с тех пор ее слабое
место.) Будь что будет, но из этого борделя надо выбираться.
"Больше или меньше?" - озабоченно повторяла она, откусив кусочек
пирожка и даже засунула палец в пизду, чтобы уследить за превращением.
(Как-то Л. Кэрол в промежутке между генитальными манипуляциями поведал
Алисе, как он решил систему дифференциальных уравнений пространства-времени
Эйнштейна. Кроме жуткой головной боли после этого Алиса запомнила только то,
что все относительно) Палец не зажало, из чего Алиса сделала вывод в лучших
традициях теории: или она не уменьшается, или уменьшается прямолинейно и