"Джонатан Кэрролл. Страна смеха (Магический реализм)" - читать интересную книгу авторане пристрелил нас за вторжение. Звать Ричард. Он напомнил мне Лона
Чейни-младшего, в "О мышах и людях"50. "Джордж, расскажи мне про кроликов". Очень похож. - И как тебе дом? - Никак. Ветхий сарай, обклеенный газетами. Совсем не впечатляет. - Анна сказала еще что-нибудь про книгу? - Нет, черт возьми, ни слова. Такое ощущение, что она просто дразнится. Рассказывает столько всего про отца и вечно приговаривает: "Вот еще кое-что для вашей книги". Но так и не сказала, позволит мне написать ее или нет. Саксони изменила позу и попыталась принять беззаботный вид. Мне очень понравилась эта ее неудачная попытка. - А... что ты о ней думаешь? В личном плане? С трудом подавив улыбку, я погладил Сакс по веснушчатой щеке, немного подрумянившейся на солнце во время похода за покупками. Но Саксони отстранилась и стиснула мою руку своими двумя. Сдержать улыбку мне все-таки не удалось. - Нет, серьезно, Томас, без шуток. Я знаю, она кажется тебе симпатичной, так что не ври. - Зачем мне врать? Она определенно не такая, как расписывал Дэвид Луис. А я уж думал, нас ждет Лиззи Борден51 собственной персоной. - Так она тебе нравится? - Саксони не отпускала мою руку. - Да, пока что нравится. - Я пожал плечами. - Но вот что я тебе скажу, Сакс. Тут явно происходит что-то странное, по большому счету странное, и вот это мне совсем не нравится. - Например, ты знала... - Я спохватился и в последний момент понизил голос до шепота. - Ты знала, что Гузи Флетчер три года провела в дурдоме? - Да, она рассказала мне, когда мы сегодня ходили за покупками. - Сама? - Угу. Мы говорили о твоем отце, потом начали болтать о фильмах, и она меня спросила, видела ли я "Пролетая над гнездом кукушки". Я ответила "да", и она рассказала, что однажды была в приюте для умалишенных. И все это таким тоном - ну и что, мол, такого?.. - Хм-м-м... - Я отнял руку от ее щеки и стал поигрывать собачьим поводком. - А в чем дело? - Ты купила чего-нибудь перекусить? - Да, много всякой вкуснятины. Хочешь есть? - Смертельно. Я жарю самые восхитительные в мире бутерброды с сыром, в этом со мной никто не сравнится. Порхая по кухне и стряпая пару очередных шедевров, я во всех подробностях изложил Саксони нашу с Анной лесную идиллию. - Как здорово, хлеб из отрубей! А теперь, теперь, теперь немножко маслица... - Ты думаешь, Ричард Ли действительно застрелил бы тебя? - Не только думаю, но могу доказать - гляди, какие пятна от пота. С этим Ричардом шутки плохи. - Но ты же сам рассказывал мне эту безумную историю Дэвида Луиса, как Анна чуть ли не истерику закатывала, чтобы он убирался, и слала ему |
|
|