"Джон Диксон Карр. Ночь у Насмешливой Вдовы ("Генри Мерривейл" #20) " - читать интересную книгу автора

ипподрому победителя дерби.
Дети и собаки рассредоточились по улице; они окружили приезжего у
табачной лавки, которая размещалась в одном доме с парикмахерской.
- Сэр! - послышался чей-то дрожащий голосок.
- М-да?
Говоривший оказался долговязым тринадцатилетним мальчишкой в кепке
колледжа Мальборо. Выговор у него был безупречным.
- Пожалуйста, скажите, сэр, - продолжал мальчик, - почему у вас такой
смешной чемодан?
Г.М. обиделся.
- Что не так с моим чемоданом? - Он так грозно воззрился на детей, что
обе собаки затявкали и отступили назад. - Я сам его изобрел, лично! И теперь
мне не приходится таскать тяжести! Разве у тебя никогда не болела спина
оттого, что приходилось тащить тяжеленный чемодан сорок пять миль?
Разгадка тайны до того сильно подействовала на всю группу, что дети
некоторое время молчали, собираясь с мыслями.
- Ага! - с упрямым видом заявил коренастый малыш. - У него колесики на
днище. А наверху-то зачем?
Малыш (сын мясника) был прав. В верхней части чемодана также
посверкивали четыре колесика; мальчик по очереди крутанул каждое из них,
оставив на коже чемодана художественные отпечатки своих грязных ладоней.
- Эх, сынок! - укоризненно вздохнул Г.М. - Мой чемодан всегда находится
нужной стороной вверх, как бы ты его ни схватил. Снизу тоже есть кожаная
ручка. Тебе остается только перевернуть чемодан - и вот, пожалуйста!
- Неужели вы до всего этого сами додумались? - недоверчиво и восхищенно
переспросила одиннадцатилетняя девочка с леденцом за щекой.
- Ну... да! - Г.М. скромно взмахнул рукой.
Жуткий вопль, от которого по черепу Г.М. побежали мурашки, не означал,
что кто-то из детей сошел с ума. Просто юному Томми, сыну Сквайра Уайата и
самому грязному мальчишке из всей компании, вдруг пришла в голову счастливая
мысль. Растолкав друзей, он шагнул вперед и по-свойски дернул Г.М. за полу
пиджака.
- Послушайте, сэр! - прошепелявил он. - А если взять вашу громадину да
поставить боком, как обычный чемодан?
- Допустим! - кивнул Г.М., обычно не отличавшийся терпимостью. - Ну а
дальше?
- Тогда у него будут по два колесика спереди и сзади. Чемодан
тяжеленный. И громадный, как гоночный автомобиль. Наверное, он пролетит вниз
четыреста ярдов - отсюда до папиного парка, как сэр Малколм Кэмпбелл в
"Синей птице"!
- Хм... ну что ж... - задумался великий человек. - Можно проверить.
Устроим гонку? Чемодан против собак!
- Здорово! - прошептал юный Уайат, пораженный великодушием
незнакомца. - Вот именно! Против собак!
Состязание вот-вот готово было начаться; к действительности, суровой
действительности, Г.М. вернули только оглушительные вопли:
- Спорим, моя собака обгонит чемодан!
- Ха! Твой жирный скотч-терьер? Да ни за что! Зато мой пес обставит
его!
- Берегись, Томми Уайат! - пропищала очень маленькая девятилетняя