"Джон Диксон Карр. Назло громам ("Гидеон Фелл")" - читать интересную книгу авторасимпатизировавший нацистам и, строго говоря, не обожавший и саму леди, все
же склонен думать, что ее шок и ужас были довольно искренними. В этот момент она не притворялась, или, по крайней мере, так казалось. "Я не знала, - твердила она. - Господи, я не знала. Все дело в высоте. Он почувствовал дурноту, побледнел, и я ничем не могла ему помочь. Господи боже мой, это все из-за высоты!" Шарфюрер Йогст с необыкновенно важным и в то же время заботливым видом сказал, что это, безусловно, произошло из-за высоты, что этот несчастный случай достоин самого глубокого сожаления и что он лично видел, как все произошло. Еще два свидетеля в один голос подтвердили, что видели то же самое. Мисс Иден без чувств упала на руки шарфюрера Йогста, и на террасе замерли все, кроме красного флага с черной свастикой, развевающегося над ними и отбрасывающего тени. Вот и все. Глава 2 - Все? - словно эхо прозвучал шепот Одри. - Все? - По официальной версии - да. - Но это все, что произошло, не так ли? Я хочу сказать, что это то, что реально произошло? - Дай, пожалуйста, определение реально произошедшего события. - Брайан Иннес, не будь циничным и не выводи меня из терпения. Ты прекрасно понимаешь, о чем я веду речь. Эти три свидетеля видели, как этот бедняга упал? - Но... Брайан тряхнул головой, словно для того, чтобы как-то прояснить ее, и стоящая перед глазами картина исчезла. Он снова был в салоне, устланном толстым ковром, душном, несмотря на распахнутые настежь высокие окна за кружевными занавесками и пыльными зелеными бархатными шторами. Теперь это снова был 1956 год, и его волновало физическое присутствие Одри Пейдж, как, должно быть, когда-то Гектора Мэтьюза волновала юная Ева Иден. Одри стояла у стола, касаясь руками фарфоровой пепельницы. Она казалась такой невинной - даже слишком невинной, что моментами невольно наводило на мысль о ее распущенности. Не выдержав прямого и пристального взгляда Брайана, она отвела глаза. - Послушай, - настаивал Брайан, - я не утверждаю, что это не был несчастный случай. Я лишь сказал, что они не видели, как все произошло. Никто этого не видел. - Тогда зачем же они говорили? - Не могу этого сказать. С медицинской точки зрения представляется очень маловероятным, чтобы человек, на какое-то мгновение потеряв сознание, мог упасть, перекинувшись через парапет высотой ему по грудь. Маловероятно, но все же возможно. С другой стороны, если он потерял сознание и она лишь ловко подтолкнула его... Фарфоровая пепельница с грохотом пролетела через весь стол. - В любом случае, - продолжал он, - будет лучше, если ты послушаешь, чем кончилось дело. |
|
|