"Джон Диксон Карр. Назло громам ("Гидеон Фелл")" - читать интересную книгу авторазнаешь, кто он?
- Да, мне известно, кто он, так же как и то, что они поженились во время войны. - Не могу сказать, что я с самого сначала знала все это. Кажется, когда-то мистер Ферье был не менее знаменит на драматической сцене, чем Ева в кино. Хотя боюсь, что никогда даже не слышала о нем - просто смутно припоминаю что-то... - Ничего удивительного. Десмонд Ферье был выдающимся актером - лучшего Отелло и Макбета сцена не знала. Ты слишком молода для того, чтобы помнить его. - Молода! Молода! Молода! - Тем не менее это правда, моя дорогая. Тебе - двадцать семь, но ты кажешься намного моложе; мне - сорок шесть, а выгляжу я старше, и это - как ни жаль - неоспоримая истина. Снаружи послышался шум проехавшей машины, и тусклые огни дрогнули. Одри быстро подошла к одному из окон и выглянула, но машина не остановилась, и девушка вернулась к столу. - По-моему, Ева и мистер Ферье не очень ладят друг с другом. Они оба уже не работают, и это им очень не нравится. Ну так вот, - Одри приподняла плечо, - я рассказывала о том, как встретилась с Евой. Она очень привязалась ко мне и пригласила приезжать к ней в любое время, как только я захочу. Позже стала писать мне, а три недели назад назначила определенную дату. Вот и все. - Она пригласила тебя на виллу, а ты устроилась в отеле? - Конечно! Естественно! - Дело в том, что она организует нечто вроде приема; будут и другие гости. Он состоится завтра, но, зная, как мой отец шпионит за мной, я, естественно тайком, воспользовалась возможностью иметь в своем распоряжении двадцать четыре часа, но тут Фил позвонил мне и пригласил пообедать, и я, конечно, согласилась. - Фил? - Филип Ферье. - Нежный голос зазвучал громче. - Это - сын Десмонда Ферье от предыдущего брака. Я познакомилась с ним тоже в Лондоне, если тебе так хочется знать. Он - очень серьезный человек и не смеется надо мной, к тому же он очень милый и довольно волнующий. - Тем лучше для Фила. Снаружи снова раздался шум мотора, и Одри обернулась. - Я вижу, ты нервничаешь, ожидая его приезда? - Да, нервничаю! Послушай, Брайан, к чему все эти расспросы? - Ничего особенного, просто я пытался найти какую-нибудь связь, которой, может быть, и не существует, между виллой в холмах по дороге на Шамбери и тем, что произошло севернее Берхтесгадена в июле тридцать девятого. - Берхтесгадена?! - воскликнула Одри. - Да. В знаменитом Кельштайнхаусе - "Орлином гнезде" Гитлера в горах юго-восточной оконечности Баварских Альп. Там кое у кого закружилась голова; именно там умер Гектор Мэтьюз. Ни Брайан, ни Одри не присели. Хотя он и нажал на звонок, чтобы вызвать официанта, тот не появился; только обнаженные богини томились, глядя на них |
|
|