"Джон Диксон Карр. Темная сторона луны ("Гидеон Фелл")" - читать интересную книгу авторакакой-то отчаянной безысходности; и вдобавок, что уже менее романтично,
москитами. Но москиты, похоже, их не волновали. Девушка шепнула: - Милый, этого не следовало делать. Но не останавливайся! - Знаю, что не следовало бы, - ответил он, - но не могу остановиться; я никогда не могу. - Неожиданно его голос зазвучал громче: - О боже, Мэдж! Если сюда сейчас спустится твой отец!.. - Ш-ш-ш! - Хорошо. - Голос снова превратился в шепот. - Но если твой отец... - Папочка? Он не спустится сюда! - Почему? - Он не спустится, глупыш, если только ты не начнешь кричать, как секунду назад. - Я спросил тебя!.. - Потому что он никогда этого не делает, вот почему! - Девушка по имени Мэдж показала на два слабо освещенных окна Мэйнард-Холла. - Он всегда там, наверху, в своих вечных вычислениях. Или сидит на террасе, - она указала направо, - снова со своими книгами и бумагами. Но... - Что "но"? - Хорошо! Если ты относишься ко мне, как говоришь... - Если я к тебе отношусь так! Если! - Милый, почему мы должны все время прятаться? Почему не сделать так, как мы хотим? Почему бы тебе просто не поговорить с папочкой? - Потому что я не могу говорить с ним! И ты знаешь, почему не могу, разве нет? - Ты знаешь почему, не так ли? - Может быть, но мне все равно. - А мне не все равно. - Ее спутник снова оживился, хотя на этот раз не возвысил голоса. - Мэдж, послушай! Разве ты только что не слышала машину на дорожке? - Там нечего было слышать, глупыш! Иди ко мне! - Думаю, мне лучше уйти. Я могу выскользнуть через боковые ворота на Форт-Джонсон-роуд. - Сейчас? - Мэдж, какие у нас сегодня вечером могут быть шансы? Сейчас еще не поздно, ты же знаешь. Кроме твоего отца, где угодно могут появиться люди. - И мы даже знаем, кто появится завтра, милый. - Тихий, уговаривающий голос, казалось, обволакивал его, заставляя трепетать нервы, словно рыбу на крючке. - Но ты не будешь ревновать к нему, правда? - Постараюсь. Есть только один человек, к которому я ревную. - Да? Кто же это? - Не важно. И мне пора идти, Мэдж. Доброй ночи. - О, не оставляй меня так! Не оставляй! - У меня нет выбора, солнце мое. Это ужасно, но у меня нет выбора. Доброй ночи, Мэдж. С опущенной головой, весь напряженный, он зашагал прочь через тени налево к садам. Мэдж Мэйнард, двадцати семи лет, сделала возмущенный жест, означавший: "Все меня отталкивают!" Еще несколько мгновений она оставалась в тени. Потом, собравшись с духом, вышла на лунный свет. |
|
|