"Джон Диксон Карр. Три гроба" - читать интересную книгу автора - Кто вы? - спросил он хриплым голосом. - Нет, нет, со мной все в
порядке. Отпустите же меня, черт возьми! - Рванувшись, он освободился от Хедли и начал вытирать руки об одежду. - А, это ты, Тэд? Слышишь, позови кого-нибудь! Быстрей! Он запер нас. Наверху был выстрел. Мы слышали. Он запер нас... В том самом окне Ремпол увидел женскую фигуру. - Успокойтесь! Кто вас запер? - остановил Хедли бессмысленный поток слов Менгена. - Он, Флей. Он еще там. Мы слышали выстрел, а двери такие крепкие, что не выломаешь. Ну, что вы ждете? Он бросился к крыльцу, Хедли и Ремпол поспешили за ним. Никто из них не ожидал, что входная дверь не заперта, но когда Менген повернул шарообразную ручку, дверь отворилась. В большом вестибюле было темно, только далеко в глубине на столе горела лампа. Им показалось, будто на них кто-то смотрит. Но Ремпол тут же увидел, что это всего лишь японский панцирь и шлем с маской, никак не походивший на лицо Флея. Менген подбежал к двери справа и повернул ключ, торчавший в замке. В дверях появилась девушка, чей силуэт они видели в окне. Менген поднял руку и остановил ее. Сверху доносились глухие звуки ударов. - Спокойно, Бойд! - крикнул Ремпол, чувствуя, как сердце того и гляди выскочит из груди. - Это старший инспектор Хедли, о котором я говорил. Что там? Где это? - Туда! - показал на лестницу Менген. - Я позабочусь о Розетте. Он еще там. Он не мог выйти. Бога ради, будьте осторожны! Он потянулся к несуразному старинному оружию, висевшему на стене, а они также темно. Свет шел лишь из ниши на лестнице, ведущей па третий этаж Удары перешли в непрестанный глухой стук. - Доктор Гримо! - звал кто-то. - Доктор Гримо! Отвечайте! Вы меня слышите? Осматриваться кругом Ремпол не имел времени. Вслед за Хедли он помчался по лестнице дальше наверх и через открытый арочный переход, который шел почему-то не вдоль дома, а поперек, попал в большой длинный зал, обитый до самого потолка дубовыми панелями. Три окна на противоположной от лестницы широкой стене были закрыты шторами, грубый темный ковер на полу заглушал шаги. В конце зала были две-одна против другой - двери. Дверь слева от лестницы была открыта. Около закрытой двери справа, шагах в десяти от лестницы, стоял какой-то человек и дубасил в дверь кулаком. Когда они переступили порог, он обернулся. Хотя в самом зале освещения не было, только в нише на лестнице светила лампочка в животе большого медного Будды, в желтом свете, доходившем из-под арки, им было хорошо все видно. На них сквозь большие очки нерешительно смотрел маленький человек с густой копной волос на голове. - Бойд?! - воскликнул он. - Дреймен, это вы? Кто там? - Полиция, - ответил Хедли, проходя мимо пего к двери. - Туда войти невозможно, - сказал человек, хрустнув суставами пальцев. - Но вы должны войти. Дверь заперта изнутри. Кроме Гримо, там есть еще кто-то. Я слышал револьверный выстрел. Где мадам Дюмон? Найдите мадам Дюмон! Говорю вам, он еще там. - Перестаньте танцевать! - остановил его Хедли. - Лучше попытайтесь |
|
|