"Джон Диксон Карр. Три гроба" - читать интересную книгу автора

- Кто вы? - спросил он хриплым голосом. - Нет, нет, со мной все в
порядке. Отпустите же меня, черт возьми! - Рванувшись, он освободился от
Хедли и начал вытирать руки об одежду. - А, это ты, Тэд? Слышишь, позови
кого-нибудь! Быстрей! Он запер нас. Наверху был выстрел. Мы слышали. Он
запер нас...
В том самом окне Ремпол увидел женскую фигуру.
- Успокойтесь! Кто вас запер? - остановил Хедли бессмысленный поток
слов Менгена.
- Он, Флей. Он еще там. Мы слышали выстрел, а двери такие крепкие, что
не выломаешь. Ну, что вы ждете?
Он бросился к крыльцу, Хедли и Ремпол поспешили за ним. Никто из них не
ожидал, что входная дверь не заперта, но когда Менген повернул шарообразную
ручку, дверь отворилась. В большом вестибюле было темно, только далеко в
глубине на столе горела лампа. Им показалось, будто на них кто-то смотрит.
Но Ремпол тут же увидел, что это всего лишь японский панцирь и шлем с
маской, никак не походивший на лицо Флея. Менген подбежал к двери справа и
повернул ключ, торчавший в замке. В дверях появилась девушка, чей силуэт они
видели в окне. Менген поднял руку и остановил ее. Сверху доносились глухие
звуки ударов.
- Спокойно, Бойд! - крикнул Ремпол, чувствуя, как сердце того и гляди
выскочит из груди. - Это старший инспектор Хедли, о котором я говорил. Что
там? Где это?
- Туда! - показал на лестницу Менген. - Я позабочусь о Розетте. Он еще
там. Он не мог выйти. Бога ради, будьте осторожны!
Он потянулся к несуразному старинному оружию, висевшему на стене, а они
побежали по покрытым толстым ковром ступенькам наверх. Этажом выше было
также темно. Свет шел лишь из ниши на лестнице, ведущей па третий этаж Удары
перешли в непрестанный глухой стук.
- Доктор Гримо! - звал кто-то. - Доктор Гримо! Отвечайте! Вы меня
слышите?
Осматриваться кругом Ремпол не имел времени. Вслед за Хедли он помчался
по лестнице дальше наверх и через открытый арочный переход, который шел
почему-то не вдоль дома, а поперек, попал в большой длинный зал, обитый до
самого потолка дубовыми панелями. Три окна на противоположной от лестницы
широкой стене были закрыты шторами, грубый темный ковер на полу заглушал
шаги. В конце зала были две-одна против другой - двери. Дверь слева от
лестницы была открыта. Около закрытой двери справа, шагах в десяти от
лестницы, стоял какой-то человек и дубасил в дверь кулаком.
Когда они переступили порог, он обернулся. Хотя в самом зале освещения
не было, только в нише на лестнице светила лампочка в животе большого
медного Будды, в желтом свете, доходившем из-под арки, им было хорошо все
видно. На них сквозь большие очки нерешительно смотрел маленький человек с
густой копной волос на голове.
- Бойд?! - воскликнул он. - Дреймен, это вы? Кто там?
- Полиция, - ответил Хедли, проходя мимо пего к двери.
- Туда войти невозможно, - сказал человек, хрустнув суставами
пальцев. - Но вы должны войти. Дверь заперта изнутри. Кроме Гримо, там есть
еще кто-то. Я слышал револьверный выстрел. Где мадам Дюмон? Найдите мадам
Дюмон! Говорю вам, он еще там.
- Перестаньте танцевать! - остановил его Хедли. - Лучше попытайтесь