"Джон Диксон Карр. Человек, который не мог дрожать" - читать интересную книгу автора

блеск карих глаз под естественными, невыщипанными бровями.
- Этот твой новый друг, мистер Кларк...- произнесла она.
- Нельзя сказать, что он мой друг. Он - друг Джонни Вандервера. Джонни
написал мне и попросил присмотреть за ним, когда он будет в Лондоне.
Тэсс, откинув голову назад, рассмеялась:
- Боб, ты - безумно сознательный, самый сознательный человек! Почему ты
растрачиваешь себя на всех этих людей?
- Кларк - интересный малый.
Тэсс кивнула, пожала плечами и повернулась к огню. Ее лицо, никогда не
выражавшее уверенность, несмотря на практичность, прямоту и откровенность
Тэсс, теперь помрачнело.
- Я знаю,- сказала она.- Он очень славный. Он мне ужасно нравится,
только...
- Только - что?
Она посмотрела мне в глаза:
- Боб, кажется, я ему не верю. По-моему, он играет в какую-то игру.
- Кларк?
- Да, Кларк.
- Но послушай!- Я невольно ощутил какой-то разлад в гармонии теплого,
уютного дня.- Ты хочешь сказать, он проходимец?
- Нет, вовсе нет. Я не считаю его мошенником, который пытается продать
тебе фальшивые золотые акции. Только... ой, нет, наверное, я ошибаюсь!
Наверное.
- Думаю, да.
- Но что ты знаешь о нем, Боб? Кто он?
- Насколько мне известно, он из Йоркшира, но большую часть жизни провел
на юге Италии. Там у него было какое-то собственное дело. Он преуспевал,
процветал и наконец решил вернуться в Англию навсегда. У него не меньше двух
десятков хобби - он вообще испытывает неутолимый интерес к жизни. Сейчас он
"прорабатывает" Лондон со скрупулезностью, превосходящей любой путеводитель.
Например...
- Да, я знаю, музеи...- вздохнула Тэсс.
В каком-то смысле я мог бы согласиться с ней, потому что и сам стал
ощущать что-то вроде всевластия музеев: Кларк не пропускал ничего, но музеи
он посещал с особым энтузиазмом. Этот человек буквально помешался на них,
причем не только на знаменитых музеях Виктории и Альберта или Королевских
вооруженных сил, но и на экспозициях, о которых я никогда раньше не слышал.
Даже если вы знаете самые потаенные уголки города, известен ли вам
лондонский музей Святого Иакова, или Гилдхольский музей, или музей Джона
Соуна на Линкольнз-Иннз-Филдс, музей Диккенса на Доти-стрит или музей
манускрипта Государственного архива на Ченсери-Лейн?
Посещая все эти места, Кларк волновался, как школьник. Мы бродили по
затемненному миру старинных карт и полуистлевших одежд; пристально
рассматривали посмертную маску Китса {Китс Джон (1795-1821) - английский
поэт-романтик} и подпись Гая Фокса; в плохо освещенных подвалах изучали
макеты старого Лондона; по обветшавшим штанам высчитывали рост и вес Карла
I.
Я не хочу сказать, что всегда составлял Кларку компанию. Он был знаком
еще с двумя людьми: мистером и миссис Логан. Мистер Логан занимался оптовой
торговлей бакалейными товарами и вместе с женой принимал гостя