"Джон Диксон Карр. Спящий сфинкс" - читать интересную книгу автораместо.- Тогда другое дело. А то я было испугался, что проворонил важное
событие. - Нет, ты ничего не проворонил,- отозвался Дональд.- И как давно я считаюсь мертвым? - Если мне не изменяет память, ты погиб во время штурма,- смущенно заговорил Уоррендер.- Эх, забыл я название этого местечка... Но если хочешь, могу прямо сейчас выяснить по документам. Точно помню, что это случилось в апреле, перед самым концом войны. С того дня прошел год и три с небольшим месяца. Неужели Каппельман не сказал тебе? - Нет,- пожал плечами Холден. - Черт бы побрал его безалаберность!- воскликнул хозяин кабинета.- Тебя представили к награде, все газеты об этом трезвонили. - Спасибо. - Слушай...- начал было Уоррендер, но осекся и вскочил из-за стола; он выглядел худущим и измотанным, хотя был всего на каких-нибудь лет пять старше самого Холдена. Постукивая костяшками пальцев о стол, мужчина продолжил: - Когда Джерри раскололся, это послужило сигналом к бегству для остальных. Фон Штебен удрал в Италию, и нам позарез нужно было его поймать. Ты был тем человеком, который сумел это сделать. Но у противника тоже существует разведывательная служба. Итак, ты "умер", как и некоторые другие наши люди, и получил прекрасный шанс выиграть. В итоге ты поймал Штебена. Старик, помнится, был очень доволен этим делом. Слушай, неужели ты действительно не стремился к подобной награде? - Господи, нет, конечно!- заявил Дональд. Собеседник погрустнел: Война окончилась год и три месяца назад. Ты больше не служишь ни в армии, ни в МИ-5, ни где-то еще. Но ты хоть понимаешь, что совсем недавно подобная похвала значила чертовски много? Майор покачал головой. - Я и не жалуюсь,- ответил майор, задумчиво глядя на приятеля.- Я только... тяжело привыкать ко всему этому. - Свыкнешься,- произнес Уоррендер и вдруг спросил: - Слушай, куда ты смотришь? - На тебя,- отозвался Холден.- Ты поседел, а я заметил это только сейчас. Они снова погрузились в молчание, нарушаемое лишь шумом транспорта, доносившегося с Уайтхолла. Потом Уоррендер невольно пригладил волосы тощей рукой и скривился в улыбке. - Знаешь, я тоже не замечал,- заявил он.- Пока война не кончилась. - Ну ладно, пойду я,- неловко проговорил Холден и протянул товарищу руку. Тот пожал ее. - До свидания, старик. Удачи тебе. Ты бы как-нибудь позвонил, может, сходим пообедаем вместе. - Спасибо, обязательно,- кивнул Дональд. И, не отдавая чести, так как был в штатском, майор направился к двери. Холден уже взялся за ручку, когда Уоррендер, поколебавшись, окликнул его: - Подожди, Дон! - Да?- отозвался тот. - Черт возьми!- взорвался человек за столом.- Я тебе больше не |
|
|