"Джон Диксон Карр. Изогнутый стержень" - читать интересную книгу автора

Джон Диксон Карр

Изогнутый стержень
(Согнутая петля)

Гидеон Фелл

перевод И.И.Мансуров


Часть первая
СРЕДА, 29 ИЮЛЯ. СМЕРТЬ ЧЕЛОВЕКА

Первое правило, которое должен помнить начинающий, заключается в
следующем: никогда не сообщайте аудитории заранее, что собираетесь делать.
Если вы скажете, вы тотчас же привлечете внимание к тому, что совершенно
необходимо скрыть, и вдесятеро увеличите шансы разоблачения. Приведем
пример.
Профессор Хофман.
Современная магия

Глава 1

У окна, выходящего в сад в Кенте, за письменным столом, заваленным
открытыми книгами, сидел Брайан Пейдж, мучаясь от нежелания продолжать
работу. Вечернее июльское солнце, заливающее комнату сквозь два окна,
золотило дощатый пол. Усыпляющая жара усиливала запахи старого дерева и
старых книг. Из яблочного сада в комнату залетела оса; Пейдж лениво
отмахнулся от нее.
За оградами его сада и гостиницы "Бык и мясник" виднелась дорога,
которая с четверть мили плутала между фруктовыми деревьями. Она проходила
мимо ворот усадьбы "Фарнли-Клоуз", тонкие трубы дома которой были видны
Пейджу сквозь заросли сада, а затем поднималась в лес, поэтично названный
Ханджинг-Чарт.
Бледно-зеленая, а местами коричневая равнина, носящая название Кентские
Земли, которая обычно была довольно бесцветной, сейчас играла на солнце.
Пейджу показалось, что даже кирпичные трубы в "Фарнли-Клоуз" выглядят ярче.
А по дороге от усадьбы медленно, с грохотом, слышным даже на приличном
расстоянии, двигалась машина мистера Натаниэля Барроуза.
Пейдж лениво подумал, что в деревне Маллингфорд в последнее время стало
что-то очень оживленно. Если утверждение слишком спорно, чтобы принимать его
на веру, его нужно доказать. Прошлым летом там была убита миловидная мисс
Дейли: задушена бродягой, трагически погибшим позже при попытке перейти
железнодорожную линию. Затем - это было в конце июля - в "Быке и мяснике"
один за другим появились двое незнакомцев: один из которых был якобы
художником, а другой - наверное, никто не знает, как родился этот слух,-
сыщиком.
Наконец, друг Натаниэля Барроуза, адвокат из Мейдстоуна, сегодня с
таинственным видом все время носится взад-вперед.