"Джон Диксон Карр. Читатель предупрежден" - читать интересную книгу автора

- И что же дальше?
- Это все. Вы выбежали из своей комнаты. Я слышала, что вы сказали
Ларри...
- Благодарю вас. Остальным займусь я сам. Прошу вас ненадолго прилечь.
Да, да, вот еще что, вы видели еще кого-нибудь в холле?
- Нет.
- Сколько времени могло пройти с последних слов вашего мужа до того
момента, когда вы увидели его в холле?
- Около минуты. А зачем вам это нужно знать?
- Просто я думаю, как долго это могло длиться?
У Сандерса складывалось впечатление, что мысли Мины начинают течь по
какому-то скрытому руслу. Он не мог понять изменений, которые наблюдал в ее
лице: презрение к себе? Вынашивание решения? Нарастание чувств привело к
следующему взрыву.
- Не могу лежать! - рыдала она.- Не хочу лежать! Хочу быть рядом с
ним! И думать. Боже, помоги мне!
- Минуточку, дорогая. Вот так. Теперь вам будет гораздо удобнее.
- Не будет...
- Все уже хорошо,- мягко сказал Сандерс. Он стянул с кровати покрывало
и укрыл им Мину.- Я сейчас вернусь;
Он задумался, где могут находиться снотворное или успокаивающие
таблетки. При буйном воображении Мины, которое временами превращало ее в
клубок нервов, такие вещи обязательно должны были находиться в доме. Ему
хотелось, чтобы она приняла такую таблетку, прежде че^ч начнет думать о
Германе Пеннике.
Сандерс вошел в ванную и зажег свет. Это было маленькое, влажное
помещение: ванна, вешалка для полотенца, умывальник и аптечка. В аптечке,
полной бутылочек и лекарств, он нашел картонную коробочку с морфием. Сверху
был наклеен рецепт с подписью доктора Д. Л. Эйджа.
Он вынул две таблетки. Запер аптечку и внезапно увидел в зеркале свое
собственное отражение.
- Нет! - громко сказал доктор. Он положил таблетки обратно в
коробочку, поставил ее на место и вернулся в спальню. Мина лежала спокойно,
глаза ее, окруженные темными кругами, были полуоткрыты.
- Я буду здесь рядом,- заверил он ее.- Вы можете назвать мне имя врача
вашего мужа.
- Нет... да. Местного?- Она старалась говорить спокойно,- Доктор Эйдж.
Вы можете ему позвонить. Гроувтоп, 62.
- Гроувтоп, 62. Погасить свет у кровати?
- Нет.
Он отдернул руку, но причиной этого был совсем не взволнованный голос
Мины. Он заметил нечто такое, что обострило его подсознательный страх перед
использованием какого-либо лекарственного средства, находящегося в доме
Констеблей. Около кровати стоял ночной столик. Рядом с ним - письменный
стол с лампой, под которой лежал блокнот, несколько ручек и карандашей и
вырванные листы бумаги. Концы всех карандашей были изгрызены и несли на
себе следы острых зубов. Под столиком и непосредственно за ним, на
расстоянии неполного метра от кровати находилось несколько небольших полок
с книгами. Между Оксфордским словарем, словарем синонимов и толстой
записной книжкой с газетными вырезками Сандерс увидел более высокий, чем