"Джон Диксон Карр. Читатель предупрежден" - читать интересную книгу автора

Институт Харриса, Блумсбери Стрит.
27 апреля 1938 г. Мой дорогой Ларри!
С удовольствием появлюсь у вас в пятницу. К сожалению, Г. М. не сможет
приехать. Он выезжает на север по служебным делам. Его очень заинтересовал
ваш ясновидящий, и он обещал на обратном пути, если представится такая
возможность, заглянуть ненадолго в воскресенье, если это не будет для вас
слишком поздно.
Оставляя за собой право высказать собственное мнение после знакомства
с фактами, должен заявить тебе: то, что утверждает ваш ясновидящий, если ты
правильно его цитируешь, с научной точки зрения полный бред!..
Сердечно благодарю супругов Констеблей за приглашение. Выеду в
Кэмбердин в 17.20 с Чаринг-Кросс.
Твой Джон Сандерс.
P. S. Не понимаю твоих намеков относительно "глупых шуток" и
относительно того, что между нами "не все благополучно". Да. Марсия
по-прежнему путешествует. Ее последнее письмо было из Гонолулу, оттуда они
должны были отправиться на Ямайку. В июне она возвращается домой.


ГЛАВА ПЕРВАЯ

Доктор Джон Сандерс приехал в Суррей в пятницу, 29 апреля, во второй
половине дня.
Он не имел ни малейшего понятия, что находится в преддверии
детективной истории, которая покроет преждевременной сединой волосы
законников, уподобив их серебряным парикам, которые когда-то носили в
британских судах и в которых выступали с научными докладами в области права
и медицины. И все же Сандерс не был спокоен. Даже прекрасная весенняя
погода с нежным ветерком и пастельно-голубым небом не могла успокоить его
напряженные нервы. Поезд был переполнен, поэтому он не мог вынуть из
кармана письмо от некоей молодой особы и еще раз внимательно прочитать его,
точно так же, как он изучал под микроскопом интересующий его препарат.
Разумеется, никаких поводов для беспокойства у него не было. Марсия
Блистоун, несмотря на то, что в настоящее время пребывала в Гонолулу,
находящемся на расстоянии шести тысяч миль отсюда, была его невестой.
Кругосветное путешествие было необходимо в связи с оглаской, которую
получило дело об убийстве Хея, куда невольно оказался замешан ее отец.
Собственно, отъезд Марсии был не так уж необходим, но Сандерс не мог винить
ее за радость, какую вызвала в ней перспектива подобного путешествия. Она
часто писала ему. Письма ее были остроумными и поучительными; он не раз
думал, что они слишком жизнерадостны. Он, скорее, предпочел бы что-то более
сентиментальное или даже страстное. Один раз - когда Греция настроила ее на
сентиментальный лад - он получил такое письмо, и потом много дней ходил с
головой в облаках.
Но такое случалось нечасто. При этом в последнее время его постоянно
угнетало все чаще повторяющееся в письмах имя Кесслер.
Сначала эти упоминания носили случайный характер. "Общество на борту
совершенно неинтересное, за исключением одного мужчины, который кажется
вполне сносным; его фамилия Кесслер, или что-то в этом роде". Но вскоре:
"Это уже четвертое путешествие мистера Кесслера по этому маршруту, и