"Джон Ле Карре. Секретный пилигрим " - читать интересную книгу автора

- О боже, Нед, послушай! - завопил Тоби на своем безнадежно
венгерском-английском, приглаживая тщательно напомаженную гриву седых
волос. - Ты хочешь сказать, что ничего не слышал?
- О чем? - терпеливо спросил я.
- Дорогой мой, Джордж возглавляет комитет по правам рыболовства. Разве
тебе в этом захолустье ничего не сказали? Лучше, я думаю, мне сейчас же
поговорить об этом с Шефом - с глазу на глаз. Когда буду в клубе, шепну ему
пару слов.
- Может, ты сначала скажешь, что такое комитет по правам рыболовства? -
предложил я.
- Знаешь что, Нед? Мне кажется, я начинаю волноваться. Может, они
вообще вычеркнули тебя из допуска?
- Может быть, откуда мне знать? - сказал я.
В конце концов он мне все рассказал, в чем у меня не было никаких
сомнений, а я должным образом изобразил сильное изумление, что еще больше
возвеличило его в собственных глазах. А какая-то часть меня осталась в
изумленном состоянии и по сей день. Комитет по защите прав рыболовства,
объяснил Тоби во благо лишенных благословения, является неформальной рабочей
группой, созданной из офицеров Московского центра и Цирка. Его работа,
сказал Тоби, - и я действительно понял, что он утратил всякую способность
удивляться, - заключается в том, чтобы определить интересующие обе службы
цели разведки и обстоятельно прорабатывать способ участия.
- На самом деле, Нед, идея заключалась в том, чтобы выявить "горячие
точки" земного шара, - сказал он с видом исступленного превосходства. -
Думаю, сначала они остановятся на Ближнем Востоке. Только не выдавай меня,
Нед, хорошо?
- И ты говоришь, что Смайли возглавляет этот комитет? - недоверчиво
спросил я, пытаясь переварить эту информацию.
- Что же, может, уже и нет - все течет и тому подобное. Но русские с
таким рвением стремились встретиться с ним, что мы привезли его сюда, чтобы
разрезать ленточку. Доставьте удовольствие старику, говорю. Немного
приласкайте. Да в придачу пачку пятерок в конверте.
Я не знал, чему больше дивиться - тому, что Тоби Эстергази шествует к
алтарю с Московским центром, или тому, что Джордж Смайли присутствует при
этом в качестве свадебного генерала. Через несколько дней, с разрешения
Кадровика, я написал в Корнуолл по адресу, который дал мне Гиллам, и робко
добавил, что если Джорджу публичные выступления не по душе хотя бы
наполовину так, как мне, то он ни в коем случае не должен соглашаться. В то
время я немного хандрил, но когда от него в ответ пришла официальная
открыточка, где он сообщал, что чрезвычайно рад, то стажером почувствовал
себя я да к тому же и очень разнервничался.
Две недели спустя в новом с иголочки костюме для загородных прогулок,
специально надетом по такому случаю, я стоял у перронного барьера на
Паддингтонском вокзале, наблюдая, как из видавших виды вагонов выгружаются
пассажиры средних лет. Кажется, я никогда еще с такой остротой не ощущал
безликость Смайли. Куда бы я ни смотрел, мне казалось, что я вижу его
двойников: коротконогих и толстых очкастых джентльменов с видом некоторого
превосходства, и каждый из них был похож на Джорджа, когда тот чуть
опаздывает сделать что-то такое, чего бы он с удовольствием не делал вовсе.
Потом мы неожиданно пожали друг другу руки, и он уже усаживался рядом со