"Джон Диксон Карр. Человек без страха " - читать интересную книгу автора

не меньше двух десятков хобби - он вообще испытывает неутолимый интерес к
жизни. Сейчас он "прорабатывает" Лондон со скрупулезностью, превосходящей
любой путеводитель. Например...
- Да, я знаю, музеи... - вздохнула Тэсс.
В каком-то смысле я мог бы согласиться с ней, потому что и сам стал
ощущать что-то вроде всевластия музеев: Кларк не пропускал ничего, но музеи
он посещал с особым энтузиазмом. Этот человек буквально помешался на них,
причем не только на знаменитых музеях Виктории и Альберта или Королевских
вооруженных сил, но и на экспозициях, о которых я никогда раньше не слышал.
Даже если вы знаете самые потаенные уголки города, известен ли вам
лондонский музей Святого Иакова, или Гилдхольский музей, или музей Джона
Соуна на Линкольнз-Иннз-Филдс, музей Диккенса на Доти-стрит или музей
манускрипта Государственного архива на Ченсери-Лейн?
Посещая все эти места, Кларк волновался, как школьник. Мы бродили по
затемненному миру старинных карт и полуистлевших одежд; пристально
рассматривали посмертную маску Китса {Китс Джон (1795-1821) - английский
поэт-романтик} и подпись Гая Фокса; в плохо освещенных подвалах изучали
макеты старого Лондона; по обветшавшим штанам высчитывали рост и вес Карла
I.
Я не хочу сказать, что всегда составлял Кларку компанию. Он был знаком
еще с двумя людьми: мистером и миссис Логан. Мистер Логан занимался оптовой
торговлей бакалейными товарами и вместе с женой принимал гостя
по-королевски. Однако, если Кларку удавалось обнаружить новый музей, он
тащил меня с собой. Это казалось довольно безобидным увлечением, о чем я и
намекнул Тэсс.
- Ах, безобидным! - услышал я в ответ. - Я согласна! - Она взглянула
на меня. - Послушай, Боб, в каком музее находятся все гравюры Хогарта
{Хогарт Уильям (1697-1764) - английский живописец, график и теоретик
искусства}?
- В музее Соуна. А разве ты не была там с нами?
- Была, - спокойно ответила Тэсс. Чашка из белого китайского фарфора
поблескивала в ее руках. - Ты обратил внимание на выражение его лица, когда
он рассматривал эти картины?
- Не очень.
- Например, на которых были изображены повешенные?
- Нет.
С этого момента в уютный уголок у камина закрались неловкость и
тревога. Тэсс наполняла чашки горячим чаем. Пар клубился у ее лица. Она
протянула мне живительный напиток, я не удержался и спросил:
- Послушай, что ты хочешь сказать?
- Ой, я, наверное, ужасно глупая! Но все же, что означает этот
разговор о его попытке купить дом, в котором, говорят, водятся привидения?
- Да, он пытается, и правильно делает. Если ему удастся его купить, то
это обойдется ему достаточно дешево.
- Но почему? Я хочу сказать, почему он покупает его?
И тут, признаюсь, я почувствовал себя немного виноватым. Я не
рассказал Тэсс о грандиозном плане, к осуществлению которого я относился с
не меньшим энтузиазмом, чем Кларк.
- Послушай, дело вот в чем: помимо всего прочего, Кларк хочет устроить
уик-энд с привидениями.