"Джон Ле Карре. Русский Дом" - читать интересную книгу автораобразцов, которые отложил, чтобы раздарить сегодня вечером, комплект из
четырех кассет с записью "Сна в летнюю ночь" в исполнении актеров Королевского шекспировского театра. Он демонстративно разложил их на столике, надписал фломастером на пластиковом футляре: "Кате от Ники. Мир" - и поставил дату. Затем церемонно положил комплект в ее сумку, которую всунул ей в руку, потому что она стояла ни жива ни мертва, и он испугался, что у нее не выдержат нервы или она упадет в обморок. И только тогда, продолжая держать ее холодную, но, как он сказал мне, очень приятную на ощупь руку, Ландау обратился к ней с теми словами, которых она, казалось, ждала. - Всем нам время от времени приходится рисковать, да, дорогая? - сказал он небрежно. - Собираемся стать украшением вечера? - Нет. - Хотите где-нибудь поужинать? - Это неудобно. - Проводить вас до двери? - Как угодно. - Нам все-таки следует улыбнуться, дорогая, - сказал он и повел ее через зал, сыпя словами, как положено хорошему продавцу, которым он себя вновь почувствовал. Выйдя на широкую лестничную площадку, он пожал ей руку. - Значит, увидимся снова на книжной ярмарке? В сентябре? И спасибо за предупреждение. Я его учту. Однако самое важное то, что мы заключили сделку. А это всегда приятно. Правильно? Она взяла его руку и, черпая смелость из этого прикосновения, снова улыбнулась - растерянно, но с благодарностью и почти неотразимой теплотой. со лба непокорную прядь. - Постарайтесь, пожалуйста, чтобы мистер Барли это понял. - Я ему скажу. Не беспокойтесь, - успокоил ее Ландау. Ему хотелось, чтобы она улыбнулась еще раз - улыбнулась специально ему. Но он ее уже не интересовал. Она рылась в сумке в поисках визитной карточки, о которой, он был уверен, она вспомнила только что. "ОРЛОВА Екатерина Борисовна" - было написано с одной стороны русскими буквами, а с другой - латинскими, как и название "Октябрь". Она отдала ему карточку и решительно пошла вниз по неимоверно роскошной лестнице, высоко держа голову, одной рукой касаясь широких мраморных перил, а другой сжимая сумку. Мальчики в кожаных пиджаках не спускали с нее глаз, пока она не прошла через вестибюль. Ландау сунул карточку в нагрудный карман, где за последние два часа их скопилось уже с добрый десяток, и подмигнул мальчикам, заметив, как они провожают ее взглядом. А те, взвесив ситуацию, подмигнули ему в ответ, ибо наступила пора гласности, когда на красивые русские ножки можно открыто обратить внимание, пусть даже и иностранцу. Оставшиеся пятьдесят минут Ники Ландау всецело предавался веселью. Пел и танцевал с мрачной шотландкой-библиотекаршей в жемчугах. Вызвал приступ дикого хохота у двух бледных сотрудников ВААПа, государственного агентства по авторским правам, рассказав им остроумный политический анекдот про госпожу Тэтчер. Охмурял трех дам из издательства "Прогресс" и трижды бегал к своему "дипломату" за сувениром для каждой, - он любил делать подарки, помнил имена и обещания, как помнил и многое другое с непосредственностью необремененной памяти. "Дипломат" свой он все время держал в поле зрения; и |
|
|