"Элберт Карр. Вашингтонское убийство " - читать интересную книгу автораастмы. Все ночи напролет в груди у меня хрипело, я жила только на
адреналине. Но что ж это я тебя задерживаю, ведь столько народу, наверно, захочет тебя повидать. А вот и Барби! Что-то она бледная, ты не находишь? Барби, Сара вернулась! Сара приветливо поздоровалась с внучкой Чиверов, высокой светловолосой девушкой лет девятнадцати, которую можно было бы назвать красивой, если бы не вялые движения и застывшее на лице выражение скуки. При виде Сары в глазах ее мелькнул огонек. - Наконец-то хоть одно человеческое лицо! - воскликнула Барби.- Вот кого я действительно рада видеть! Где вы так чудно загорели? Давайте выберемся из толпы - по сравнению со всеми этими типами даже девицы из нашего колледжа кажутся светилами. Прошлой осенью я поклялась: больше на бабушкины приемы ни ногой, и все-таки я опять здесь... - Барби! - со смехом прервала ее миссис Чивер.- Я прощаю тебе то, что ты грубишь моим гостям, но зачем же называть меня бабушкой! И чему их сейчас учат в колледжах? Только не хорошим манерам.- С металлической ноткой в голосе она добавила: - Что это у тебя, еще один мартини? Девушка оглядела свой бокал так, словно только что увидела его. - Да, Этель, совершенно верно - еще один мартини.- И, повернувшись к Саре, сказала: - Как только вы сможете, давайте где-нибудь сядем и поговорим, очень вас прошу. А то тут полным-полно старых развратников и потаскух, стоит чуть-чуть зазеваться, и обольешь коктейлем какого-нибудь там генерала, или сенатора, или собственную мамочку, или еще кого-нибудь. И Барби отошла. Глядя ей вслед, миссис Чивер покачала головой. не ладит с матерью. Никки тоже где-нибудь тут. Между ними такое соперничество! По-моему, это не дело, чтобы мать и дочь были в таких отношениях, как ты считаешь? Но эти современные девицы, до чего они трудные! Я никогда не знаю, что Барби скажет в следующую минуту. Сейчас она очень переживает, у нее был неудачный роман, потому она такая колючая, но вообще-то она славная девочка, ты же знаешь. И фигурка у нее прелестная, правда? Она выше матери, и бюст не такой огромный. Насилу дождавшись паузы, Сара спросила: - А что, Керк Норвин здесь? - Он где-то тут. Ты хочешь с ним поговорить? Попробую его разыскать. Такая уйма народу - сегодня у нас человек двести. Окинув взглядом большой салон, у дверей которого они стояли, Сара заметила среди гостей много смуглых военных в броских мундирах. Из сада до нее донеслась испанская мелодия - кто-то умело наигрывал на гитаре. - Мы по-прежнему культивируем наши латиноамериканские связи,- пояснила Этель Чивер. В слово "мы" она умудрилась вложить двоякий смысл: оно должно было означать и семейство Чиверов и правительство Соединенных Штатов. Ибо миссис Чивер была твердо убеждена - пусть даже другие и не разделяли этой уверенности,- что приемы свои она устраивает в качестве неофициальной представительницы государственного департамента. Но если знаменитые званые вечера Этель Чивер и не были, строго говоря, ценным вкладом в американскую дипломатию, все же для многих важных персон в Вашингтоне они служили приятным развлечением, а кто еще, кроме Этель, мог позволить себе закатывать такие роскошные приемы? |
|
|