"Элберт Карр. Вашингтонское убийство " - читать интересную книгу автораслучайно, а погубило его то, что ему не ввели сыворотки? Ведь, что ни
говори, только сам Фред знал, какую инъекцию он сделал Тому. Может, этот модный доктор, этот богач, которому жена столько лет наставляет рога, воспользовался случаем, чтобы отомстить одному из ее бывших любовников, когда тот оказался у него в руках, прикованный к постели и совершенно беспомощный? Правда, Том был в жизни Никки всего лишь случайным эпизодом, но Фред вполне мог подумать, что роман их возобновился, и, загоревшись мастью, поддаться внезапному искушению. Сколько известно случаев, когда благовоспитанные люди становились убийцами, если на то представлялась возможность! Но, с другой стороны, размышляла Сара, чтобы пойти на убийство, человек должен быть крайне эгоцентричным и к тому же весьма решительным, а Фред - натура совсем не такая сильная и страстная, чтобы во имя мести рисковать всем. Да и потом вряд ли он до сих пор влюблен в Никки - после стольких лет совместной жизни... А в таком случае, чего ради было ему убивать? И, покачивая головой, Сара припомнила три классических вопроса, которые ставит перед собою следствие: возможности, средства, мотивы. Возможности и средства у Фреда были. Но вот мотивы? Лицо его вдруг передернулось, словно он прочитал ее мысли. - Единственное, в чем я себя виню,- это то, что я не сразу заметил царапину у Тома на руке. Когда его принесли из сада, мне просто в голову не пришло заглянуть ему под рукав. Я и сам был не в форме, но постарался сделать все, что нужно. Поверь мне. - Ты мне вот что скажи, Фред. Как приготовляется культура столбнячной - Что?! - По лицу его прошла судорога, но он почти тотчас же ответил ровным голосом: - Это - дело несложное. Берется некоторое количество столбнячной бациллы, помещается в пробирку с питательной средой, и через три дня в твоем распоряжении целые полчища невидимых отравителей. - И это может сделать любой? - Любой. Надо только раздобыть бациллы и питательную среду. - А что служит питательной средой? - Обычно агар-агар. Микроорганизмы бурно в нем размножаются. Его приготовляют из особого вида морских водорослей, получается такая студенистая масса. Слушай-ка, Сар. Если у тебя и в самом деле есть такого рода подозрения - а я чувствую, что они у тебя есть,- то выбрось это из головы. Это же совершенно исключено. - Значит, по-твоему, Фред, это исключено? Леди и джентльмены убийцами не бывают, да? Лицо его снова исказилось. - Боже милостивый! Я вижу, ты это всерьез! Некоторое время оба молчали, не зная, что сказать. Молчание становилось тягостным, и, помахав проходившему мимо знакомому, Сара невнятно извинилась перед Фредом и отошла. С полчаса она переходила от одной группы гостей к другой: здоровалась с друзьями, знакомилась с новыми людьми, произносила привычные банальности, которых от нее ожидали, и испытывала при этом такое облегчение, будто снова смогла свободно вздохнуть после того, как целый час сдерживала дыхание. Сумерки густели. Гости стали поглядывать на часы и один за другим |
|
|