"Элберт Карр. Вашингтонское убийство " - читать интересную книгу авторастолкнуться с такой острой формой. Есть Том не мог, поворачивать его они
боялись, поэтому вводили глюкозу внутривенно. Но ничего не помогло. Это была его последняя ночь. В понедельник под утро он скончался. Сара сидела неподвижно, смотрела в окно и слушала доносившееся из сада пение. Песня была странная, незнакомая, гитара звенела все громче, и ее стонущие, исступленные звуки вызывали у Сары в памяти джунгли Амазонки. После короткого молчания Чивер тихо проговорил: - Сар, я передать тебе не могу, как мне его жаль. - Знаю,- ответила она тихо.- Скажи мне, Фред будет у вас сегодня? - Обычно он заезжает, если свободен. Я ему говорил: пора хорошенько приструнить Никки, пока она не... Договорить он не успел. За спиной у него открылась дверь, и раздался сердитый голос Этель: - Джерри, гости спрашивают тебя. Или ты думаешь, что я могу справиться одна? Я с ног валюсь от усталости, а ты сидишь, занимаешься разговорчиками... Сара поднялась. - Этель, тут моя вина. Мне нужно было расспросить Джерри о Томе. Пожалуйста, пойми меня. Нарумяненное лицо под нелепым рыжим париком слегка смягчилось. - Понимаю, милочка. Ну, ничего. Ты прости, если я слишком резко. Совершенно не сплю: снотворные меня не берут; нервы расшатались, и из-за каждого пустяка выхожу из себя. - Сара получила письмо от Тома,- вставил Чивер.- Оно дошло до нее совсем недавно. И у нее создалось впечатление, что смерть Тома не была того, чтобы я посвятил во все Этель? - Конечно, нет. Письмо я дам тебе прочитать после.- И она взяла сумочку в руки. - Правильно. А сейчас пойдем,- подхватила Этель. По пути в салон их остановил Фред Чивер. - Сара,- проговорил он, печально моргая,- Никки сказала мне, что ты здесь. Ты не могла бы уделить мне несколько минут? Мама, отец, вы не возражаете? Мне бы хотелось поговорить с Сарой с глазу на глаз, мы выйдем в сад. Фред был высокий, худощавый, лицом слегка напоминал мать. Он выглядел старше своих сорока лет - темные волосы его поредели, и на высоком лбу образовались большие залысины, голубые глаза устало взирали на этот скучный, безрадостный мир. Сара порой пыталась представить себе, какой вид он принимает у постели больного,- лицо у Фреда было на редкость подвижное, казалось, на нем отражаются все его чувства, а манера сжимать рот в ниточку и беспрестанно моргать вряд ли действовала на пациентов успокоительно. Им повстречалась горничная с подносом, и оба взяли по бокалу, приятно холодившему руки. Они прошли в самый тихий уголок сада и здесь, отделенные прудом от ближайшей группы гостей, остановились, молча глядя друг на друга и потягивая коктейль. Глава III РАЗГОВОРЫ В САДУ |
|
|