"Орсон Скотт Кард. Королева Язу ("Сказание о Мастере Элвине")" - читать интересную книгу автора - Мне еще сдача причитается.
- Убирайся вон, черный дьявол! Проклятый колдун. Проклинать деньги, которые даешь человеку - все равно что воровать. - Смешно такое слышать от человека, который берет с тебя четвертак за пятицентовую булочку. В разговор вмешались прохожие. - Четвертак у парня хотел зажать, да? - На то закон есть, хоть парень и черный. - Воруешь у тех, кто ответить не может. - Подтяни штаны-то, болван! В итоге Артур получил сдачу с четвертака и хотел вернуть жулику его пять центов, но тот его и близко не подпустил. "Ну что ж, я пытался, - подумал Артур Стюарт. - Я не вор. Я творец, вот я кто". Не такой, как Элвин, конечно, но монету он, черт побери, раскалил, да так, что она чуть карман тому малому не прожгла. "Если я это могу, то и всему остальному смогу научиться", - думал Артур - это и вселяло в него такую самоуверенность. Каждый день он практиковался на любых металлических предметах, которые ему попадались. Плавить железо, конечно, ни к чему - рабы ему спасибо не скажут, если он, снимая с них цепи, сожжет им запястья и лодыжки. Он хотел просто размягчить металл, не раскаляя его. Это куда труднее, чем просто нагреть. Он то и дело ловил себя на том, что опять напрягается, пытаясь навязать металлу мягкость. Но стоило ему расслабиться и ощутить металл в голове, как песню, он постепенно опять начинал понимать, как это как ему хотелось. В конце концов он снова придал ей форму пряжки, чтобы штаны не свалились. Но пряжка была медная, а медь от природы мягче железа. И даже с ней Артур добился успеха совсем не скоро. А вот Элвин однажды у него на глазах размягчил ствол ружья в тот самый миг, когда владелец этого ружья в него выстрелил. Артур пока делает это медленно, а рабов между тем двадцать пять человек, и у каждого по два железных браслета - на ноге и на руке, - и надо, чтобы все они дождались, пока последний из них не станет свободным. Если кто-то побежит раньше времени, схватят всех. Он, конечно, мог попросить о помощи Элвина, но тот уже дал ему свой ответ. Пусть остаются рабами, вот как решил Элвин. Но Артур этого не допустит. Судьба этих людей в его руках. Он теперь по-своему тоже творец, и ему решать, когда ждать, а когда действовать. Он не умеет исцелять болезни, как Элвин, и подчинять себе животных, и превращать воду в стекло. Но железо он, черт возьми, размягчать умеет и непременно освободит этих людей. Завтра ночью. На следующее утро они из Гайо вошли в Миззипи, и Элвин впервые за многие годы увидел над рекой туман Тенскватавы. В него входишь, как в стену. На ясном небе ни облачка, и когда смотришь вперед - ничего особенного. Так, легкая дымка. И вдруг ты уже видишь не дальше чем на сто ярдов перед собой - в том случае, если движешься вверх или вниз по реке. Если вздумаешь переправиться на правый берег, тебе покажется, |
|
|