"Орсон Скотт Кард. Люди на краю пустыни " - читать интересную книгу автора

этому маленькому паралитику.
Карпентер и не догадывался, что гнев может так распалить этих
медлительных и насмешливых ребят.
Но ЛаВон не проявлял излишней горячности. Он был холоден как лед.
- Я еще не хочу его убивать. Сначала я хочу услышать его голос.
Карпентер вытянул было руки, чтобы набрать ответ, но ЛаВон одним
резким ударом сбросил их с клавиатуры. Схватив компьютер, он уперся ногой о
коляску и вырвал его из опор. Он швырнул его в русло высохшей реки. Звонко
ударившись о склон противоположного берега, компьютер упал на дно высохшего
водоема. Вероятно, он уцелел, но сейчас Карпентеру было не до компьютера.
До этого момента Карпентер еще мог надеяться на то, что они хотят его
только напугать. Но так обращаться с драгоценным электронным оборудованием
было просто немыслимо, и это убедило его в том, что в ЛаВоне не осталось и
следа цивилизованности.
- Я хочу услышать ваш голос, мистер Карпентер. Не эту машину, а ваш
собственный голос.
"Вам его не услышать, мистер Дженсен. Я не буду перед вами унижаться".
- Да ладно, - сказал Поуп, - ты же слышал, что мы сказали. Мы просто
спустим его вниз и оставим там.
- Мы быстренько спровадим его вниз, - сказал Киппи. Он толкнул коляску
в направлении обрыва.
- Мы спустим его вниз! - закричал Поуп. - Мы не будем его убивать! Ты
обещал!
- Не вижу большой разницы, - сказал Киппи. - Как только в горах пойдет
дождь, этот паразит нахлебается воды и отправится в свое последнее
плавание.
- Мы не будем его убивать, - настаивал Поуп.
- Ладно, хватит, - оборвал его ЛаВон, - давайте доставим его вниз.
В то время как они с большим трудом, скатывали коляску вниз по склону,
Карпентер сосредоточился на том, чтобы избежать судорог. Склоны высохшего
русла не были отвесными, но все же были достаточно крутыми, и спуск вниз
оказался делом совсем не простым. Карпентер попытался сосредоточиться на
математических проблемах и поэтому на сей раз не поддался панике и не стал
корчиться в судорогах на виду у своих палачей. Наконец коляска опустилась
на дно водоема.
- Вы считаете, что можно приехать сюда и решать, кто хороший, а кто
плохой, верно? - спросил ЛаВон. - Вы считаете, что можно сидеть на своем
маленьком троне и решать, чей отец отправится в тюрьму, не так ли?
Руки Карпентера покоились на скрученных опорах, которые еще недавно
удерживали компьютер. Лишенный своего пугающего голоса, с помощью которого
он выстраивал их по струнке, Карпентер чувствовал себя голым и беззащитным.
ЛаВон знал, как умело Карпентер пользуется словами.
- Все это делают, - сказал Киппи, - только вы не занимаетесь
махинациями с урожаем и только потому, что вам это не по силам.
- Легко быть честным, когда сам не можешь ничего добыть на стороне, -
сказал Поуп.
"Ничто не дается легко, мистер Гриффит. Даже добродетель".
- Мой отец добрый человек! - крикнул ему Киппи. - Клянусь Богом! Он
епископ, а вы отправили его в тюрьму!
- Если не на расстрел, - добавил Поуп.