"Орсон Скотт Кард. Люди на краю пустыни " - читать интересную книгу автора

пятилетнего труда, она пообещала, что армии Кецалькоатля будут
передвигаться через северо-западный "отросток" Техаса исключительно по
дорогам. Карпентер напечатал два экземпляра соглашения - один на
английском, а другой на испанском языке, а Сэм и Девственная Америка
подписали оба документа.
Только после того, как официальная часть была закончена, старая
женщина посмотрела Сэму в глаза и улыбнулась.
- Ты все еще еретик, Сэм?
- Нет, - ответил он. - Я вырос. А ты все еще девственница?
Она усмехнулась, и хотя теперь ее голос по-старчески дрожал, он все же
напомнил ему тот смех, который он так часто слышал в деревушке Агуалинда.
Его сердце взволнованно забилось, когда он вспомнил невинного мальчика,
каким он тогда был, и ту девственницу, которую он тогда встретил. Он
вспомнил, что тогда сорок два года казались ему таким преклонным возрастом.
- Да, я до сих пор девственница, - сказала она. - Господь подарил мне
мое дитя. Господь послал мне ангела, чтобы вложить дитя в мое лоно. Я
думала, что ты уже слышал эту историю.
- Я ее слышал, - подтвердил он.
Вплотную приблизившись к нему, она спросила шепотом:
- А сейчас ты видишь сны?
- Много снов. Но явью становятся лишь те из них которые я вижу при
свете дня.
- Да, - вздохнула она, - я тоже не вижу вещих снов.
Она полностью ушла в себя и была опечалена и расстроена. Сэм испытывал
те же чувства. Потом, словно решив что-то для себя, он весь посветлел,
улыбнулся и бодро заговорил:
- У меня уже есть внуки.
- И жена, которую ты любишь, - добавила она, невольно заражаясь его
бодрым настроением. - У меня тоже есть внуки, - потом она снова стала
задумчивой. - Но нет мужа. Лишь воспоминания об ангеле.
- Я увижу Кецалькоатля?
- Нет, - очень быстро возразила она. Решение уже давно было принято и
не подлежало пересмотру. - Тебе же будет хуже, если ты встретишься с ним
лицом к лицу. К тому же Кецалькоатль просит, чтобы на следующих выборах ты
не выставлял свою кандидатуру.
- Я чем-то вызвал его недовольство? - спросил Сэм.
- Он просит об этом, следуя моему совету, - сказала она. - Будет
лучше, если все на этой земле увидят его лицо, а твое останется в тени.
Сэм кивнул головой.
- Скажи мне, а он похож на ангела? - спросил он.
- Он прекрасен, - ответила она, - но не так чист.
Потом они обнялись и заплакали. Впрочем, это продолжалось всего лишь
мгновение. А потом сопровождающие ее люди вновь подняли ее на носилки, а
Сэм вместе с Карпентером вернулся к вертолету. Больше они уже не
встретились.


***

Выйдя на пенсию, я как-то приехал навестить Сэма, горя желанием задать