"Орсон Скотт Кард. Люди на краю пустыни " - читать интересную книгу автора

такой долгий жизненный путь.
- Ты считаешь меня шлюхой? - спросила она.
- Нет, но до тех пор, пока ты отдаешься бесплатно, - ответил Дивер. -
А если тебе вдруг захочется орать, что тебя изнасиловали, не забудь, что
здесь был свидетель, который видел, как ты растегивала его молнию и при
этом смеялась.
- Можно подумать, что папа поверит тебе, а не мне! - с этими словами
она повернулась и исчезла среди деревьев. Она, несомненно, знала, как
отсюда добраться домой.
Олли по-прежнему стоял на своем месте. Он даже не пошевелился, чтобы
надеть рубашку или туфли.
- Это не твоего ума дело, Дивер, - здесь было достаточно света, чтобы
заметить, как Олли сжимает кулаки. - Ты не имеешь права так обращаться со
мной.
- Хватит, Олли, давай возвращаться в лагерь, пока туда не приехал
судья с ордером.
- А, может, я не хочу.
Диверу не хотелось с ним спорить.
- Пошли.
- А ты попробуй меня заставь.
Дивер только покачал головой. Неужели Олли не понимает, что все эти
его пререкания - самое настоящее третьесортное дерьмо?
- Ну, давай же, Дивер, - насмехался Олли. - Ты же сказал, что намерен
защитить семью от гадкого малыша Олли, ну так сделай это. Сломай мне все
ребра. Разрежь меня на кусочки и принеси домой. Неужто ты не заткнул нож за
голенище своего старого рейнджерского сапога? Разве так крутые и сильные
парни, как ты, заставляют других делать то, что они им велят?
Дивер уже был сыт этим по горло.
- Будь мужчиной, Олли. Или у тебя, в отличие от других членов семьи,
просто не хватает таланта, чтобы изобразить достойное поведение?
Вся наглость Олли тотчас улетучилась. В слепом гневе он бросился на
Дивера, размахивая обеими руками. Он явно хотел изувечить своего
противника, но, судя по всему, не знал, как это сделать. Схватив Олли
рукой, Дивер отшвырнул его в сторону. Олли растянулся на земле. "Бедняга, -
мысленно пожалел его Дивер. - Всю жизнь переезжая с места на место вместе с
труппой, он так и не научился правильно падать после полученного удара".
Но Олли не сдавался. Он встал и снова пошел в атаку. На этот раз пара
его ударов достигла своей цели. Они, конечно, не причинили большого вреда,
но все же были достаточно болезненными, и Дивер швырнул Олли на землю с еще
большей силой. Олли неудачно упал и, подвернув собственное запястье, заорал
от боли. Но он был так зол, что все же поднялся на ноги. На этот раз он
размахивал только правой рукой. Сблизившись с Дивером, он стал покачивать
головой из стороны в сторону, пытаясь боднуть своего противника прямо в
лицо. Когда Дивер схватил его за обе руки, Олли пнул его ногой, стараясь
попасть коленом в пах своему противнику. В конце концов Диверу пришлось его
отпустить и как следует ударить в живот. Олли рухнул на колени и стал
блевать.
В течение всей этой драки Дивер сохранял полное спокойствие. Он так и
не разозлился, и сам не мог понять, почему. В течение всего дня он
чувствовал, что вот-вот взорвется от гнева, и вот теперь, когда дело дошло