"Орсон Скотт Кард. Око за око" - читать интересную книгу автора

Однако я отвлекся... Именно в это мгновение отец впервые
ко мне прикоснулся. Руки у него тряслись. И не без причин:
я был настолько зол, что, случись такое годом раньше, он бы
еще руку не успел убрать, а уже истекал бы внутри кровью.
Но с некоторых пор я приучил себя сдерживаться, не убивать
всех, кто ко мне прикоснется, когда я на взводе, и -
странное дело - эта дрожь в его руке вроде как меня
успокоила. Я вдруг понял, сколько им потребовалось силы
духа, чтобы прийти на встречу со мной. Ведь в самом-то
деле, откуда им знать, что я их не убью? Но они тем не
менее пришли. Это уже кое-что. Даже если им приказал идти
этот папаша Лем. Я понял, как смело поступила мама, сразу
поцеловав меня в щеку: ведь если бы я собирался ее убить,
она дала мне шанс сделать это, даже не попытавшись ничего
объяснить. Может, конечно, у нее такая стратегия была,
чтобы перетянуть меня на свою сторону, но все равно поступок
смелый. И она не одобряла, когда люди гордились убийствами,
что тоже немного подняло ее в моих глазах. Она не побоялась
сказать мне об этом прямо в глаза. Короче, я ей проставил
сразу несколько плюсов. Может, она и выглядела, как это
пугало Тэмми Баккер, но при встрече с сыном-убийцей поджилки
у нее тряслись меньше, чем у папаши.
Затем он тронул меня за плечо, и мы пошли к машине.
"Линкольн" - видимо, они решили произвести на меня
впечатление. Но я в тот момент думал только о том, как было
бы в приюте, если бы детскому дому перепало столько денег,
сколько стоит эта машина, даже сколько она стоила пятнадцать
лет назад. Может, у нас была бы тогда нормальная
баскетбольная площадка. Или приличные игрушки вместо тех
поломанных, что люди просто отдают в приюты. Может,
нормальные штаны, чтобы у них хоть коленки не вытягивались.
Я никогда не чувствовал себя таким бедным, как в тот момент,
когда сел на бархатное сиденье машины и прямо мне в ухо
заиграло стерео.
В машине ждал еще один человек. Тоже в общем-то разумно.
Если бы я убил их, кому-то надо было отогнать машину назад,
верно? Хотя ничего особенного он собой не представлял - в
смысле "пыльности" или "искристости". Совсем еле-еле
светился, да еще и пульсировал от страха; Я сразу понял,
почему: у него в руках была повязка на глаза - явно для
меня.
- Мистер Йоу, к сожалению, я должен завязать вам глаза, -
сказал он.
Я несколько секунд молчал, отчего он еще больше
испугался, решив, будто я злюсь, хотя на самом деле до меня
просто не сразу дошло, кто такой "мистер Йоу".
- Это твоя фамилия, сынок, - сказал отец. - Меня зовут
Джесс Йоу, а твою маму - Минни Райт Йоу. Ну, а ты сам,
соответственно, Мик Йоу.
- Вот те на, - пошутил я, но они восприняли это так,