"Орсон скотт Кард. Искупление Христофора Колумба" - читать интересную книгу автора

меньшинства. Однако, знавшие ее не удивились тому, что она
была одной из тех немногих, кто выбрал этот путь. В то время
как большинство сотрудников Службы начали прибегать в своих
исследованиях к статистическим методам, подсчитывая варианты
различного поведения отдельных людей, а затем составляя
доклады о культурных традициях и обычаях прошлого, Тагири
избрала совершенно другой путь. Она прослеживала жизнь
одного человека от рождения до смерти. Ее интересовали не
схемы поведения людей, их обычаи, а история их жизни. Ну что
ж, сказали наблюдавшие за ней, она будет биографом. Она
представит нам жизнеописания, а не данные о культурных
традициях.
Затем в направлении ее исследований произошел такой
резкий поворот, с которым руководители сталкивались до этого
всего лишь несколько раз. Тагири уже изучила жизнь семи
поколений предков ее матери, как вдруг отказалась от
биографического подхода. И, вместо того чтобы прослеживать
жизнь каждого человека от рождения до смерти, она начала
наблюдать жизнь каждой женщины своего рода в обратном
направлении - от смерти к рождению.
Для начала Тагири выбрала старуху по имени Амами и
настроила свой хроновизор так, чтобы он менял точки
наблюдения, прослеживая жизнь Амами вплоть до момента ее
рождения. Это означало, что Тагири могла понять смысл слов
старой женщины, только перестроив программу компьютера.
Причины и следствия разворачивались перед ней в обратном
порядке: сначала она наблюдала результат, и лишь затем
выяснялась его причина. В старости Амами заметно хромала, и
только после нескольких недель наблюдения за
предшествовавшими событиями Таги-ри поняла причину
хромоты. Молодая Амами лежала на циновке, истекая кровью.
Затем она как бы сползла с нее, разогнулась и встала на ноги
перед своим мужем, который с силой бил ее посохом.
Но почему он избивал ее? Еще несколько минут, и Тагири
получила ответ: когда Амами пошла за водой, ее изнасиловали
двое крепких мужчин из соседней деревни, где жило племя
Лотуко. Муж Амами не мог признать, что случившееся было
действительно актом насилия, поскольку это означало, что он не
способен защитить свою жену. Ему пришлось бы отомстить
насильникам, а это могло поставить под угрозу хрупкий мир,
существовавший между племенами лотуко и донготона, живших
в долине Косе. Поэтому, чтобы не навредить соплеменникам и не
потерять лицо, он вынужден был расценить рассказ своей
плачущей жены, как бессовестную ложь, и утверждать, что в
действительности она вела себя как распутница. Он бил ее,
требуя отдать деньги, которые ей заплатили. Тагири было
совершенно ясно: муж знал, что никаких денег не было, что его
любимая жена не стала шлюхой и что в действительности он
поступает несправедливо. По его лицу было видно, что ему
стыдно. Но это не помешало ему обойтись с женой столь