"Трумэн Капоте. Музы слышны (Отчет о гастролях "Порги и Бесс" в Ленинграде) " - читать интересную книгу автораПонимаешь, получается, что в каждом купе будет по четыре человека, так что
придется делать как русские. Они всегда кладут вместе мальчиков и девочек. В общем, мы тут сейчас решаем, кого с кем, и учитывая, кто кого любит, а кто ненавидит, кто с кем хочет, а кто нет, - я тебе скажу, это кошмар какой-то. Так что если мы будем вместе с голубками, это сильно упростит дело. "Голубки" было прозвище Эрла Брюса Джексона, одного из трех исполнителей роли Кайфолова, и Хелен Тигпен, играющей Серену. Джексон и мисс Тигпен уже много месяцев были помолвлены и, согласно рекламным проспектам Эвримен-оперы, собирались обвенчаться в Москве. Я сказал, что предложение мисс Райан меня вполне устраивает. - Вот и чудесно, - откликнулась она. - Тогда до встречи в поезде. Если, конечно, визы придут... К понедельнику, 19 октября, визы и паспорта по-прежнему пребывали в латентном состоянии. Невзирая на это часа в три пополудни по Берлину уже колесило трио заранее заказанных автобусов, забиравших персонал Эвримен-оперы из гостиниц и пансионов на восточно-берлинский вокзал, откуда не то в четыре, не то в шесть, не то в полночь - никто не знал, когда именно - отправлялся советский "Голубой экспресс". В холле отеля "Кемпински" собрались те, кого Уорнер Уотсон именовал "наши уважаемые гости". Это были лица, непосредственно не связанные с "Порги и Бесс", но приглашенные руководством ехать в Россию вместе с труппой. К ним относились: приятель Брина, нью-йоркский финансист Герман Сарториус; газетчик Леонард Лайонс, которого официальное досье Эвримен-оперы называло "историком труппы", забыв упомянуть, что он будет по частям отсылать свои исторические записки в "Нью-Йорк Пост"; и еще один журналист, лауреат "Ридерз Дайджест", и Брины, которые вырезают и подклеивают все, что пишется о труппе, надеялись, что он напишет для "Дайджеста" статью об их российских похождениях. Миссис Вольферт тоже пишет; она поэтесса. Модернистская, как подчеркнула при знакомстве. Лайонс нетерпеливо расхаживал по залу в ожидании автобуса. - Жутко волнуюсь. Ночей не сплю. Перед самым отъездом звонит мне Эйб Бэрроуз - мы соседи - и говорит: "Знаешь, сколько в Москве градусов? По радио сказали, минус сорок". Это было позавчера. Кальсоны купили? - Он задрал брючину и показал полоску красной шерсти. В обычной жизни Лайонс - человек подтянутый, не толстый, но он так укомплектовался на случай морозов, что роскошная меховая шапка, пальто на меху, перчатки и туфли топорщились на нем, как на магазинном воришке. - Жена Сильвия купила мне сразу три пары. В Саксе. Которые не кусаются. Герман Сарториус, одетый, как для Уолл-стрит, в костюме и старомодном пальто, сказал, что у него кальсон нет. - Ничего не успел купить. Только карту. Когда-нибудь пробовали купить автодорожную карту России? Ну, доложу я вам, работка. Пришлось весь Нью-Йорк перевернуть. Как-никак, а в поезде хорошо иметь карту. По крайней мере понятно, где находишься. Лайонс кивнул. - Только знаете, - сказал он, понизив голос и стреляя по сторонам живыми черными глазами, - никому ее не показывайте. Им может не понравиться. Карта все-таки. - Гм, - сказал Сарториус, явно не понимая, в чем дело. - Ладно, буду |
|
|