"Трумэн Капоте. Музы слышны (Отчет о гастролях "Порги и Бесс" в Ленинграде) " - читать интересную книгу автора У него актерский поставленный голос, такой низкий, что кажется
помпезным; холеные руки его движутся в такт словам, но не возбужденно, как у романских народов, а изящно и ритуально-медленно, как будто он служит мессу. Кстати, в молодости он думал о церковной карьере и, прежде чем посвятить себя сцене, год учился на священника. Я спросил, как прошла репетиция. - Ну, состав у нас сильный, - ответил он, - но они считают, что успех у них в кармане. Избаловались. Вызовы, знаете ли, овации, восторженные рецензии... Никак им не втемяшить, что гастроли в России - это не просто еще один ангажемент. Там надо превзойти самих себя. По мнению сторонних наблюдателей, для этого Брину предстояло как следует потрудиться. В 1952 году, когда они с Блевинсом Дэвисом ставили оперу Гершвина (которая в первой постановке Театральной Гильдии в 1935 году не имела ни зрительского, ни критического успеха), среди исполнителей были Уильям Уорфилд (Порги), Леонтина Прайс (Бесс) и Кэб Кэллоуэй (Кайфолов). Но с тех пор звезды ушли, ушли и те, кто пришел на их место, а заменившие заменивших были не того калибра. В долгоидущем спектакле вообще очень трудно сохранить уровень исполнения, особенно когда труппа все время в разъездах. Утомительные переезды, сменяющиеся как во сне гостиничные номера и рестораны, наэлектризованная атмосфера совместной жизни и работы - все это, накапливаясь, изнуряет артистов, а это сказывается на спектакле. Немецкий театральный критик Хорст Кюглер, посмотревший "Порги и Бесс" три года назад на Берлинском музыкальном фестивале, пришел в восторг и ходил на нее пять раз; теперь же, посмотрев ее снова, он написал, что спектакль "по-прежнему брызжет энергией и обаянием, несмотря на резко ухудшившееся качество профсоюзными правилами; неизвестно было, удастся ли ему вколотить в актеров первоначальную отточенность, - но он и не думал беспокоиться о том, как примут спектакль в Ленинграде. Это будет "разорвавшаяся бомба"! Русские будут "сбиты с ног"! А главное - и тут нечего было возразить - "Такого они не видели!". Брин допил бренди, и тут жена окликнула его из соседней комнаты: - Пора переодеваться, Роберт. Они будут здесь в шесть. Я заказала отдельный зал. - Четверо русских из посольства, - объяснил Брин, провожая меня до дверей. - Приглашены на ужин. Добрые отношения, знаете ли, и все прочее. Побеждает дружба. У себя в номере на кровати я нашел большой пакет в грубой оберточной бумаге. На пакете стояла моя фамилия, название гостиницы - "Кемпински" - и номер комнаты. Адреса и фамилии отправителя не было и в помине. Внутри оказалось полдюжины толстых антикоммунистических брошюр и написанная от руки открытка, гласившая: "Уважаемый сэр, вы еще можете спастись". Спастись, по-видимому, предстояло от судеб, описанных в приложенной литературе. Она представляла собой подлинные, по утверждению автора, истории лиц, в большинстве своем немцев, которые, кто волей, кто неволей, оказались за "железным занавесом" и сгинули без следа. Как все подлинные истории, они были захватывающе интересны, и я бы прочел их в один присест, если бы не телефонный звонок. Звонила Бринова секретарша Нэнси Райан. - Слушай, - сказала она, - ты не против спать со мной? Я про поезд. |
|
|