"Шеррилин Кеньон. Ночная игра ("Темные охотники" #10)" - читать интересную книгу автора После окончания учебы она работала менеджером в торговом центре, пока
не умерла бабушка, оставив ей здание, в котором теперь находился ее магазин. Она работала здесь каждый день, независимо от того, насколько была уставшей или больной. Брайд никогда не вела себя необузданно. С момента рождения ее жизнью управляло опасение и ответственность. А сейчас она сидела здесь и обнимала незнакомца. Восхитительного незнакомца, который был к ней добрее, чем кто-либо еще. И она хотела узнать его вкус. Только однажды испытать, на что похоже, когда тебя обнимает мужчина, похожий на этого. Подняв голову, она посмотрела на него и задрожала от сокровенного желания, которого не могла постигнуть. Но оно полностью захватило ее. Не делай... Она заставила замолчать голос разума и стянула ленту с его волос. Освобожденные, они окружили лицо небесной красоты. Жар глаз цвета зеленого орешника опалил ее. Он опускал голову до тех пор, пока его губы не оказались в опасной близости от ее губ, и остановился, как будто спрашивал разрешения. Затаив дыхание, она преодолела расстояние и прикоснулась к его губам. Глубоко в горле у него родился низкий, как у какого-то животного, рык, и его поцелуй был голодным, страстным. Брайд была возбуждена и поражена его реакцией. Ни один мужчина не наслаждался так, целуя ее. Сильные ладони обхватили ее голову, его язык свирепствовал у нее во рту, как грабитель. Казалось, он жаждал ее и только ее. ее с отчаянием, граничившим с безумием. На языке он чувствовал ее жажду. Слышал ее сердце, колотившееся в одном ритме с его. Но сильнее всего чувствовался запах ее страсти, и он желал большего. Зверь в нем не успокоится, пока не отведает ее полностью. В его мире секс не имел никакого эмоционального значения. Это был биологический акт между двумя существами, чтобы облегчить фертильный период самки и непреодолимые позывы самца. Если эти два волка не были парой, не было никакой вероятности наступления беременности или возможности заразиться болезнями, передаваемыми половым путем. Если бы Брайд была из его народа, она уже лежала бы под ним голая на полу. Но она не была волчицей... Человеческие женщины были другими. Он никогда не занимался сексом ни с одной из них, и не был уверен в ее реакции, если возьмет ее как одну из их женщин. По сравнению с ними она была очень хрупкой. По правде, он не знал, почему она так возбуждала его. Это было ненормально. За все прожитые столетия он никогда не думал обзаводиться человеческой любовницей. Но эта женщина ... Он не мог остановиться. Каждый его инстинкт требовал взять ее. Волчья душа хотела ее познать, вдохнуть, позволить ее нежности ослабить одиночество, наполнявшее его сердце все прошлые месяцы, когда он тосковал по брату и сестре. Хотя бы на миг ему требовалось почувствовать, что он снова не один. |
|
|