"Шеррилин Кеньон. Рожденная зимой ("Темные охотники" #6)" - читать интересную книгу автора

насладиться ощущением нежной кожи. Она была совершенным удовольствием.
С людьми ему приходилось скрывать то, кем он был. Но Пандора точно
знала, кем он был и, в отличие от женщины-Катагария, она не боролась с ним.
Она отвечала на его ласки как человек. С удовольствием и невинным доверием.
Это было приятно и глубоко трогало незнакомые уголки его души.
Он хотел удовлетворить ее так, как не хотел удовлетворить, пожалуй,
никого другого.
Опустившись вниз, он осторожно раскрыл нежные складки ее тела, так
чтобы можно было глубоко коснуться ее.
Она закричала в экстазе.
Ее ответ восхитил его. Данте использовал свою силу, чтобы приглушить
звуки, доносящиеся из комнаты, пока он поцелуями спускался к месту, где
играючи двигалась его рука.
Пандора едва могла думать, когда она почувствовала, что Данте широко
раздвинул ее ноги. Это было так, словно каждая частичка ее горела. Ее голова
кружилась от удовольствия.
И тут она почувствовала самую невероятную вещь из всех - рот Данте,
поддразнивающий ее. Зашипев, она откинула голову назад и выгнула спину, в то
время как его язык дарил ей невероятное волшебство. Он погрузил средний
палец глубоко внутрь нее, тогда как его язык продолжал исследовать каждую
нежную складочку с такой тщательностью, что ослепляла своей
основательностью.
Данте не мог отвести от нее глаз, он смотрел на ее голову, метавшуюся
по подушке. Нет ничего, что мужчина его вида ценил бы больше, чем вкус
оргазма девственницы.
Его род был известен убийствами за то, чтобы взять девственницу, и
впервые в жизни он понимал это примитивное желание.
Это откровение потрясло его. Он всегда говорил себе, что женщина не
стоит жизни другого мужчины-пантеры. Но когда он увидел ее невинную,
беззастенчивую реакцию на свое прикосновение, он уже не был так уверен.
В ее ответе не было притворства. Она искренне реагировала на него.
Открыто. И ему это нравилось.
Когда она достигла пика, выкрикивая его имя, он ощутил глубоко внутри
себя нечто, раздувающееся от гордости и удовлетворения.
Данте все еще держал ее бедра, ожидая, что ему придется отпрыгнуть от
нее.
Ему не нужно было делать это. Ей не хватало свирепых наклонностей его
вида. Вместо того чтобы напасть на него, она оставалась в постели, задыхаясь
и мурлыкая, позволяя в то же время ее продолжающемуся оргазму идти на убыль.
Пандора не была уверена в том, что только что с ней случилось. Это было
невероятно. Великолепно. И это заставляло ее желать от него большего. Она
еще чувствовала, как ее тело судорожно сжималось, так как Данте продолжал
поглаживать и поддразнивать ее, пока она не обессилила.
Ее руки внезапно освободились, она потянулась вниз и запустила руки в
его длинные, шелковистые волосы, пока он осторожно переворачивал ее на
живот.
Данте слегка прикусил ее ягодицы.
- Что ты делаешь? - спросила она, когда он положил подушку под ее
живот.
- Я собираюсь показать тебе, что значит чувствовать мужчину внутри