"Шеррилин Кеньон. Драконица" - читать интересную книгу автора

Но как бы она ни старалась убедить себя в этом, у нее ничего не выходило. В
глубине души она тоже этого хотела. Вопреки всем доводам разума и
здравомыслия, она хотела его до боли.
Еще никогда в своей жизни она не поступала так. Никогда. И все же, она
обнаружила, что открывает дверь в свою комнату и впускает его.
Себастьян глубоко с облегчением вздохнул, все еще сражаясь за контроль.
Он еще никогда не подходил так близко к тому, чтобы подчинить женщину своими
силами. Его роду было запрещено манипулировать сознанием в любом другом
случае, кроме защиты своей жизни или жизни другого человека. Он обходил это
правило раз или два для достижения своих целей. Сегодня, если бы она
отказала ему, он, несомненно, перешел бы черту. Но она не отказала. Спасибо
богам за мелкие услуги.
Он наблюдал, как Чэннон кладет ключ-карту на комод. Она колебалась, и
он чувствовал ее взволнованность.
- Я не обижу тебя, Чэннон.
Она одарила его неуверенной улыбкой.
- Я знаю.
Заключив ее лицо в ладони, Себастьян взглянул в эти божественные
голубые глаза.
- Ты так красива.
Чэннон задержала дыхание, когда он снова привлек ее к себе и завладел
ее губами. Все, что случилось этим вечером, включая ее чувства, не имело
смысла. Она прижалась к Себастьяну, пытаясь понять, почему она все-таки
впустила его. Незнакомца. Мужчину, о котором она ничего не знала. Мужчину,
которого, скорее всего, больше не увидит. Но это все казалось ей неважным.
Обнимать его и быть с ним так долго, как только возможно - вот что имело для
нее значение в тот момент.
Она почувствовала, как его руки освободили ее волосы, и те каскадом
заструились по спине. Он спустил пальто ее с плеч, и она позволила ему
упасть на пол. Пробежав руками по ее плечам, он отодвинулся, пожирая ее
голодными глазами. Еще ни один мужчина так не смотрел на нее. Взглядом
полным дикого желания, абсолютной одержимости.
Испуганная и взволнованная, она сняла с него пальто. С глазами,
потемневшими от неудовлетворенного желания, Себастьян стянул пиджак и
отбросил его в сторону, не опасаясь, что тот изомнется. Ее бросало в дрожь
оттого, что она значила для него больше, чем безупречность костюма.
Он ослабил галстук и снял его через голову.
Его глаза смягчились, когда Чэннон потянулась, чтобы расстегнуть его
рубашку. Он поймал руку девушки и легонько поцеловал кончики пальцев,
посылая сквозь нее потоки наслаждения, а потом вновь поднес ее ладонь к
пуговицам, пристально наблюдая за ней.
Сгорая от болезненного желания, Чэннон освобождала пуговки из петелек
его рубашки. Она следовала взглядом за движениями рук, пристально наблюдая,
как обнажается его кожа, медленно - сантиметр за сантиметром.
О, боже, у этого мужчины было тело, словно вырвавшееся из ее снов. Его
безупречно тугие мускулы были покрыты самой потрясающей смуглой кожей из
всех, что она когда-либо видела. Темные волоски покрывали его кожу, делая
его еще более похожим на хищного зверя, еще более опасным и мужественным.
Чэннон замерла, дотронувшись до ребер, покрытых шрамами. Она провела по ним
рукой, почувствовав, как он резко вдохнул, когда ее пальцы коснулись более