"Лион Спрэн де Камп, Кристофер Сташеф, Флетчер Прэтт. Стена змей (Гарольд Ши #4)" - читать интересную книгу автора

- А я-то думал, мы давно уже все утрясли, - миролюбиво отозвался Ши.
- Да что ты? Думаешь, коли упрятал меня в эту идиотскую сказочную страну,
так можешь теперь как сыр в масле кататься? Так вот: этим ты только
достукался еще до одной статьи - нарушение норм приличия во время
театрализованных представлений! Как тебе это нравится? Лучше тебе пройти
со мной!
- Пройти куда? - невинно осведомился Ши.
- А? - Пит Бродский оглядел обстановку комнаты и уставился на обмякшего
Лемминкяйнена,
- Что это, к чертям собачьим, за дыра?
- Калевала.
- А эта где? В Канаде?
Ши дал необходимые пояснения, добавив:
- А вот и моя жена, которую я якобы то ли похитил, то ли убил. Дорогая,
это детектив Бродский. Пит, это Бельфеба. Разве она похожа на труп?
- Так вы и впрямь та самая дамочка, что таинственно исчезла с пикника в
Огайо? - спросил Бродский.
- Истинно та самая, - ответствовала Бельфеба, - и супруг мой к сей пропаже
никакого не имел отношения.
- А кроме того, - добавил Ши, - ты не на своем участке. Тут у тебя нету
никаких полномочий.
- Да ты, гляжу, законник! Но я тебя малость просвещу: как раз на этот
случай и есть закон о преследовании по горячим следам. Фактически я вел
такое преследование аккурат с того самого момента, как еще в Огайо ты
вздумал рвать когти. Где тут ближайший американский консул?
- Спроси лучше у Лемминкяйнена. Он тут местный начальник.
- У этого кабана-то? А по-английски он говорит?
Ши улыбнулся:
- Ты и в Занаду вроде общался без проблем. А сейчас говоришь по-фински,
даже сам того не подозревая.
- Ладно. Послушайте, мистер... Понурый Лемминкяйнен, который до сих пор ни
на что не обращал внимания, поднял голову.
- Изыди, несчастный, я в печали, - уныло молвил он. - О, своими
собственными стараниями лишился я объятий Танисы прекрасной!
Он сверкнул глазами на Ши.
- О вестник беды! Будь со мной моя сила, поквитался бы я с тобою!
Вмешалась Кюллики:
- У того много силы, кто ест как следует! Подобное напоминание, судя по
всему, Лемминкяйнена несколько ободрило.
- Так почто ж ты время тратишь на пустую болтовню, когда животы нам
подвело? - вопросил он, и Кюллики немедля выкатилась вон. Мать героя
бросилась вдогонку.
Ши вышел на улицу, чтобы разыскать Байярда и объяснить ему ситуацию с
Данизой. Весть о ее исчезновении явно не причинила психологу невыносимых
страданий.
- Это была превосходная возможность поупражнять либидо, - заметил он, - но
боюсь, что со временем она бы мне безумно наскучила. Личности с ее
строением интеллекта часто убеждены, что физическая красота способна
обеспечить им почет и уважение безо всяких дополнительных усилий.
С этими словами он преспокойно отправился вслед за Ши в дом, где уже был