"Джон Кэмпбел. Нечто" - читать интересную книгу автора

на нее всякий складской хлам.
Теперь без его помощи дверь невозможно будет открыть и снаружи.
- Я, конечно, не знаю, но у этого человека должны остаться хоть
какие-то права? - вздохнул Мак-Реди. - С другой стороны, если он погибнет,
то всему виной будет его явное намерение убить других людей. Нам хватит и
одного врага с этой стороны двери. И тем не менее, если кто-то из нас
погибнет, я вернусь и сломаю все эти запоры.
Баркли усмехнулся:
- Скажешь мне, а я покажу, как разобрать эту конструкцию побыстрее. Ну
что, пора возвращаться?
Все четверо тронулись в обратный путь к главному корпусу, находящемуся
в трех километрах от Восточного склада.
Лыжи со скрипом катили по снегу, похожему на мелкий твердый песок.
Северный горизонт играл всеми цветами радуги. Контуры заснеженных холмов
резко очерчивались на его фоне.
- Скоро весна, - горько сказал Беннинг, когда четверка подкатила к
дверям главного корпуса, - Разве это не здорово! Я уже давно мечтаю
выбраться из этой чертовой норы во льду.
- На твоем месте я бы не пытался делать это сейчас, - отозвался
Баркли, - В ближайшие дни всякий, кто пожелает убраться отсюда, вызовет у
остальных величайшие подозрения.
- Как там твоя собака, Коппер? - спросил Мак-Реди, - Есть результаты?
- Уж больно ты скор!.. Я перелил ей кровь сегодня.
Думаю, потребуется еще дней пять. Если прервать эксперимент раньше,
результаты могут оказаться недостоверными.
- А интересно, - сказал задумчиво Мак-Реди, - если бы Коннант был не
Коннант, предупредил бы он нас сразу? Не подождал бы, пока тварь полностью
перевоплотится? Пока она полностью придет в себя!
- Эта тварь чрезвычайно живуча, - заявил доктор. - Я думаю, каждая ее
частица - цельный живой организм.
Допустим, Коннант перестал быть Коннантом. Допустим, эта тварь
превратилась в него, чтобы спасти свою шкуру.
Но ведь чувства Коннанта не изменились, они полностью имитируются этим
созданием. А значит, тварь, имитируя чувства Коннанта, вела бы себя точно
так, как вел бы себя и Коннант. Имитацию невозможно разоблачить.
Баркли обдумал этот вывод и кивнул. Потом подумал еще немного и
спросил:
- Скажи-ка, док, не могли бы Норрис или Вэйн подвергнуть Коннанта..,
как бы правильнее выразиться?.. тесту на знания, что ли? Ведь если тварь
разумнее человека, она может знать о физике больше, чем Коннант.
На этом ее можно было бы поймать.
Коппер покачал головой:
- Нет, если она действительно читает мысли, ты не сможешь приготовить
ей ловушку. Вэйн говорил об этом вчера. Он мечтал, чтобы она ответила на
пару вопросов по физике, на которые ему очень хотелось бы знать ответы.
- Возможно, делу поможет идея быть на виду друг у друга? - Беннинг
посмотрел на компаньонов, - Каждый из нас следит за другими, не делают ли
они чего-нибудь необычного! Каждый наблюдает за соседом, изображая
искреннее доверие.
- По-моему, я начинаю понимать, что именно Коннант имел в виду, когда