"Кэндис Кэмп. Вечерняя песня ("Средневековая сага" #2) " - читать интересную книгу автора

обрученных пар такое случалось. Или заставит выйти за него замуж сейчас же,
не откладывая дела в долгий ящик.

Необходимо во что бы то ни стало пресечь это желание. И единственное,
что пришло Алине на ум, было высокомерное поведение леди Агнес. Только оно
могло охладить пыл сэра Джеймса. Поэтому Алина вздернула подбородок и
пренебрежительно, как это делала дочь Танфорда, посмотрела на рыцаря сверху
вниз.

- Наглец, да как вы смеете! Неужели обязательно еще и оскорблять меня?

Свет в глазах сэра Джеймса погас, рот сурово сжался. Рука медленно
упала с бедра Алины.

- Как мог я усомниться, что вы принадлежите к семейному клану
Танфордов? - с сарказмом воскликнул он.

- Не знаю. Могу только предположить, что люди вашего происхождения едва
ли в состоянии отличить благородную кровь.

Выражение лица сэра Джеймса стало еще более холодным, а глаза и вовсе
вспыхнули ледяным блеском. Алина же, напротив, торжествовала. Ей
удалось-таки охладить его пыл и заставить отказаться от всяческих сомнений в
отношении ее личности, которые вынудили проверять цвет ее волос.

- Когда имеешь дело с кем-нибудь из Танфордов, следует подвергать
сомнению все их слова и поступки, - сказал сэр Джеймс.

- Мой отец и дядя отплатят вам за эти слова! - резко ответила Алина.
Озадаченная странным ощущением, которое вызвало прикосновение рук сэра
Джеймса, она стремилась как Можно скорее избавиться от него.

Сэр Джеймс снова усмехнулся.

- Они уже много раз пытались сделать это, миледи, но всегда неудачно. И
потом, я претендую только на права мужа.

- Вы мне не муж!

- Мы обручены. А это почти одно и то же. Мы связаны обязательством
женитьбы.

- Я не выйду за вас замуж!

- Выйдете! - спокойно возразил сэр Джеймс, уже без усмешки. - Вы дали
клятву.

- Я не делала этого!

- Если верить документам, то делали, как, впрочем, и я, и это давно