"Кэндис Кэмп. Вечерняя песня ("Средневековая сага" #2) " - читать интересную книгу автора


- Она права, - прибавила Сигни. - Птицы и звери вряд ли заплатят за
наши выступления.

- Я смогу позаботиться обо всех, - Джирт кивнул головой в сторону
белки, поджаривающейся на вертеле. - Мое детство и юность прошли в лесах
Линкольншира. Ничего, как-нибудь проживем. И потом, с какой стати
разбойникам нападать на нас? Ведь яснее ясного, мы ничего не можем им
предложить. Если же нас будут искать люди лорда, спрячемся поглубже в лесу.
Верхом на лошадях они вряд ли заберутся туда.

- Джирт прав, - согласился Беорн. - Друг без друга мы ничего не стоим.
И едва ли сумеем заработать много денег.

- Но, если сейчас лишимся голов, для чего тогда нам понадобятся
деньги? - саркастически заметила Джемма.

Беорн открыл рот, чтобы возразить, но Гарольд поднял руку.

- Если хочешь оставаться с Джиртом, Беорн, прекрасно. Но я, моя жена и
дочь пойдем своей дорогой. Не хочу рисковать никем из вас. И потом... - он
пристально посмотрел на Джирта. - Не хочу больше путешествовать с тобой. Нам
следовало оставить тебя гораздо раньше, но, как и всех остальных, меня
ослепили большие деньги, которые посыпались на нас с твоим приходом. Однако
после истории, в которую ты втянул Алину, я не могу даже видеть тебя. И не
позволю превращать мою дочь в проститутку. Лучше буду просто петь, и
рассказывать истории, чем в твоем обществе получать целые мешки золота.

Алина с гордостью посмотрела на отца, улыбнулась и подошла поближе.

- Я согласна с отцом. Дай нам нашу часть денег, и мы уйдем.

- Ну, уж, нет, - язвительно возразил Джирт. Именно ты сказала, что мне
не захочется тебя терять, и была абсолютно права. Ты часть моего номера, к
тому же, мужчины любят смотреть, как ты танцуешь. И я не собираюсь
расставаться с этими деньгами только потому, что ты повела себя, как
испуганная монашка.

- Но ты не сможешь удержать нас! - горячо воскликнула Алина. - Ты не
имеешь над нами власти!

- Не имею? - зло усмехнулся Джирт и поднял нож. - Вот моя власть. И
ослушаться вы не посмеете.

- Ты нам угрожаешь? - красивый, низкий голос Гарольда прозвучал в
полную силу. Это был голос, которым он очаровывал слушателей, голос,
рассказывавший о королях, кудесниках и драконах. - Да как ты смеешь?

Но прекрасный голос Гарольда, казалось, никак не подействовал на
Джирта.