"Кэндис Кэмп. Огненная лилия " - читать интересную книгу автора

Мэгги счастливо улыбнулась.
- Я надеюсь, что ты однажды...
Он сразу помрачнел и отступил от нее.
- Не рассчитывай на это, Мэгс, этого никогда не будет.
Морщинка пролегла между бровей Мэгги.
- Никогда не говори "никогда", Хантер! Ты не можешь знать все наперед!
Никто не знает, что будет дальше.
- Я знаю, чего не будет.
- Ты не должен считать, что Линетт разрушила всю твою жизнь, что все
кончено для тебя, - тихо произнесла она.
Хантер перевел на сестру отчужденный взгляд.
- Линнет здесь ни при чем.
- Ну да! Она - главная причина!
Мэгги помолчала, перевела дыхание и, взглянув на брата, сказала:
- Иногда мне кажется, что я ненавижу ее за то, что она с тобой сделала.
Хантер хотел было возразить, сказать, что Линетт не лишила его
способности любить, но слова застряли в горле. Это была неправда. Они оба
хорошо это знали. Какой бы способностью любить ни обладал Хантер раньше,
теперь все осталось в прошлом, в этом он был уверен. Уже несколько лет его
сердце в груди было бесчувственным камнем.
- Я не хочу о ней вспоминать, - хрипло выдавил Хантер, отвернувшись от
сестры. Мэгги с болью смотрела на него.
- Хорошо, - только и могла она ответить.
Дверь распахнулась. На крыльцо вышел Рейд Прескот. Мэгги улыбнулась,
протягивая ему руку. Рейд выглядел красавцем, с тонкими чертами лица, с
полными, чувственными губами. Волосы у него были русые и совершенно
необыкновенные глаза, сине-зеленые с коричневым оттенком. Он так нежно
улыбнулся жене, что одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что он по
уши влюблен в нее. Рейд присел рядом с Мэгги, поцеловал ей руку.
- Думаю, Мэгги уже сообщила тебе, - сказал он.
Хантер кивнул.
- Похоже, мы оба стали дядями. Даже странно: у меня вообще не было
семьи, а теперь я окружен племянниками, племянницами и кузенами, как
цветами.
- Я думаю, что если речь идет о некоторых из Тиррелов, то слово "цветы"
не очень удачно, - сухо возразил Хантер.
- Хантер! Как ты можешь так говорить?
На крыльце появилась их мать. Она слышала последние слова Хантера и
теперь сердито смотрела на сына.
- Тиррелы - самая лучшая семья во всей округе, - заявила Жо.
- Я знаю, мам, знаю. - Хантер поднял руки, будто защищаясь.
- Не ешь меня заживо.
- Тебе просто должно быть стыдно за такие слова.
Когда Жо Тиррел подошла. Рейд вскочил, чтобы уступить ей место, а сам
пересел на перила. Хантер прислонился спиной к колонне и с насмешливой
улыбкой наблюдал за матерью.
Жо, хоть и не урожденная Тиррел, всегда рьяно защищала честное имя
семьи. Не задумываясь, она ставила на место любого, если тот хоть как-то
позорил их семейство и всегда с одинаковой решимостью бросалась на защиту
своих детей, племянников, внуков. Ее крыло защиты было таким большим, что