"Кэндис Кэмп. Розовое дерево " - читать интересную книгу автора

Миллисент за последние несколько лет, тем, как ей удалось оставить в
прошлом все ее неразумные выходки.
Вздохнув, Миллисент открыла калитку в невысоком заборчике, отделявшем
ее сад от улицы. Утро было слишком хорошим, чтобы позволять воспоминаниям о
встрече с Джонатаном Лоуренсом портить наступающий день. Она начала
напевать какой-то мотивчик и даже размахивать в такт зонтиком.
В это время года воздух еще не был раскаленным от жары, а только
приятно теплым, обещающим скорое наступление лета.
Листья на деревьях только-только распускались, зато в саду Хатауэев
уже цвели розы: светло-розовые, ярко-красные и невинно-белые. Возле дома
Морганов росло огромное дерево магнолии, верхушка которого касалась края
крыши. Листва была темно-зеленая, и то здесь, то там на ветвях распускались
огромные пышные белые бутоны, самая серединка которых была чуть тронута
малиновым.
Миллисент всегда жила в Эмметсвилле, никогда не уезжала дальше
Далласа, куда она с тетушкой Софи и кузиной Сьюзан наведывались в магазины.
Но она была твердо уверена, что нигде не существует места лучше, чем
их маленький городок. Эммествилл всегда считался процветающим городом, даже
задолго до того, как пятнадцать лет назад построили железную дорогу. До
войны в него можно было добраться по Миссисипи. Расположенный всего в
тридцати милях от Луизианы, Эмметсвилл был удобным портом; отсюда
экспортировали хлопок и другую продукцию, получаемую на северо-восточных
техасских фермах.
В отличие от большинства подобных маленьких городков, необжитых и
необустроенных, в Эмметсвилле было проведено электричество и газовое
отопление, выложена камнем мостовая Главной Улицы, на окраинах городка было
построено мнбго аккуратных кирпичных домов и рабочих контор, а также
многочисленных приятных на вид и даже по-своему элегантных особняков. Над
мирно текущей речкой был разбит парк со скамейками для отдыха и столиками.
Но ничто из этих достоинств цивилизации не могло сравниться с
прелестью природы Эмметсвилла. Его окружали сосновые леса; высокие стройные
сосны росли везде, защищая городок от беспощадного техасского солнца
зеленым балдахином, удерживающим прохладу, и покрывая землю мягким ковром
хвои. Под высокими соснами теснились деревца пониже, большей частью дубы и
орешник, кое-где магнолии, мимозы с их ровными и резными, подобно листьям
папоротника, лепестками, которые от прикосновения стыдливо закрывались, и
кизил с нежными распускающимися почками. В заболоченных местах у берега
реки стоял большой шишковатый кипарис, поросший испанским мхом.
Словно вдохновленные красотой природы и ландшафта, жители Эмметсвилла
выращивали в своих садах кустарники, деревья и яркие цветы так, что весной,
казалось, город расцветал одним роскошным богатым бутоном. Миллисент не
могла выразить словами всей силы, с которой эта красота воздействовала на
ее чувства, к тому же ее рационализм и достаточная житейская практичность
не позволяли даже пытаться это сделать, но она ощущала, как сжималось
сердце при виде роскошной природы городка.
Дойдя наконец до Первой Баптистской Церкви - большого здания с мощным
резным забором - она поднялась по ступенькам и направилась прямо к скамье
Хэйзов. Вообще-то говоря, скамейка не принадлежала им, но члены клана
Хэйзов так долго садились на одно и то же место и в одном и том же порядке,
что эта скамейка стала считаться их постоянным местом: это было известно