"Педро Кальдерон Де Ла Барка. Саламейский алькальд (перевод Ф.Кельина) (пьеса)" - читать интересную книгу автора Наш полк сюда не соберется.
Приказ сегодня только дан, - Так значит, отдыхай на славу! Револьедо Он денег требовал по праву. Все Ура, ура, наш капитан! Капитан Уж состоялось размещенье. Вот комиссар: раздаст он вам Билеты на постой, а там Марш на село без промедленья! Искра Ах, черт возьми! Мне "Пей да ешь!" Недаром песня говорила. "Хозяйка, курицу зарежь - Баранина мне повредила". Улица. Появляются капитан и сержант. ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Капитан, сержант. Капитан Сержант, послушай! Где же мой Билет? Забыл? Сержант О нет! Не бойтесь. Билет при мне, не беспокойтесь. Капитан А где ж я стану на постой? Сержант |
|
|