"Педро Кальдерон Де Ла Барка. Саламейский алькальд (перевод Ф.Кельина) (пьеса)" - читать интересную книгу автора Что за нелепая фигура!
Сержант Сеньор, пойдемте! Нам пора. Капитан Снеси мне на постой сначала Мои пожитки, а потом Ко мне с известьем возвращайся. Капитан и сержант уходят. Появляются дон Мендо и Нуньо. ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ Дон Мендо, Нуньо. Дон Мендо Ну, что мой серый? В мыле, загнан. Едва шевелится. Дон Мендо Сказал ты Лакею, чтоб его водил он? Нуньо Ах, как приятно помечтать! Дон Мендо Для грубой твари лучший отдых. Нуньо Я об еде сейчас мечтаю. Дон Мендо А ты сказал, чтоб не сажали |
|
|