"Андрей Быстров. Владелец кинотеатра " - читать интересную книгу автора

на всаднике не было ни гобиссона, ни стального нагрудника. Он не носил даже
легкого шлема, и его густые длинные волосы трепал ветер. Ниспадавшие пряди
порой мешали ему видеть, но и видеть тут было почти нечего. Лес и дорога,
башни вдали - вот и все.
Но если одинокий всадник уже предвкушал желанный отдых в замке
ландграфа Ангремского, он с этим немного поспешил.
В лесу послышались громкие хриплые кличи, топот копыт. Не менее
полутора десятков верховых на выносливых и неприхотливых аррерских лошадях
окружили одинокого всадника там, где лес несколько расступался, образуя
подобие поляны. Вооруженные мечами и булавами, они возникли как из-под
земли... Их одежда не оставляла сомнений: это не солдаты. А кроме солдат,
кто еще может передвигаться по лесу ландграфа вооруженным отрядом? Увы,
ответ был очевиден.
Предводитель разбойников, огромный косматый детина, осадил свою лошадь,
всматриваясь в лицо одинокого путника. Все черты этого лица, от высокого лба
мыслителя до жесткого, властного подбородка, говорили разбойнику о том, что
перед ним не простолюдин. Но почему тогда он путешествует в одиночку и носит
простую одежду? Разбойник явно не мог угадать, кто перед ним, и оттого
чувствовал себя неуверенно. Видимо, чтобы преодолеть эту неуверенность, он
заговорил насмешливо, подчеркивая свой варварский акцент:
- Эй! Кого это занесло в наши края, интересно бы знать, а, парни? - Он
оглянулся на своих головорезов, ища у них поддержки. - Тут ведь всякие
попадаются. Идет себе старичок, ан глядь - епископ на прогулке...
- Зачем тебе знать, кто я? - спокойно откликнулся одинокий всадник. -
Ты всегда просишь людей представиться, прежде чем ограбить их?
Разбойник ухмыльнулся:
- Не всегда, мой господин! Но грабить человека недостаточно знатного,
может быть, ниже моего достоинства. Вот если передо мной граф или там
барон...
- Барон? Ну что же, пусть будет так. Барон фон Ниманд, к твоим
услугам...
Предводитель шайки расхохотался, показывая обломки гнилых зубов.
- Вы еще и шутник, мой господин! Ну ладно, фон Ниманд так фон Ниманд.
Будьте так любезны, барон, передайте мне тот красиво расшитый кошелек, что
приторочен к седлу вашей лошади. Снаружи он мне очень нравится, а вот что
там внутри?
- Кошелек действительно красив, - согласился тот, кто назвал себя
бароном фон Нимандом. - И он не пуст. Но прежде чем прикоснуться к нему, не
сбегать ли тебе к ручью вымыть руки? Если тут недалеко, я охотно подожду.
- Вы и впрямь шутник, барон, - проскрипел разбойник с недобрым
прищуром, в котором не осталось и следа былой задиристой насмешливости. - Но
я тоже люблю шутки. А по мне не скажешь, правда? Особенно я люблю шутить над
наглецами, разъезжающими по моей земле...
- Твоей земле? Я думал, это земля ландграфа Ангремского.
- Ну так считается. - Разбойник пренебрежительно отмахнулся. -
Ландграфу принадлежат замок, деревни, крестьяне и все такое. Зато леса и
дороги - мои! Я мог бы сейчас приказать моим молодцам убить вас, барон.
Отправить к вашим предкам из рода фон Нимандов - в никуда...
- Что же тебе мешает?
- Вы оскорбили меня! И хотя я презираю все эти рыцарские штучки, буду