"Андрей Быстров. Империя Дамеона " - читать интересную книгу автора

Мемфиса (кстати, съевший остаток его жалкой наличности). Сначала они будут
ошеломлены, потом постараются разгадать его замысел, ибо едва ли подумают,
что он внезапно лишился рассудка. Тем не менее мемфисский рейс им придется
контролировать особенно тщательно - у них просто не будет иного выхода. А
значит, внимание к другим рейсам ослабнет, в том числе к рейсу на Майами.
Что бы сделал на их месте он сам, Гарри Шеппард? Вызвал бы подкрепление?
Оно вполне успеет к мемфисскому рейсу, но он к тому времени уже улетит в
Майами. Если улетит... Закрыл бы аэропорт, отменил все полеты? К счастью,
это не в их власти, да и, будь это возможно, они не стали бы оплачивать
такие убытки из-за Гарри Шеппарда. Они уверены в себе. Они знают, что так
или иначе им удастся схватить его. Что ж, необходимо их переубедить.
Шеппард остановился в нескольких шагах от толпы пассажиров возле
стойки, где шла регистрация билетов на Майами, прислонился к колонне
(проходивший полицейский окинул его подозрительным взглядом). Так, двое
тихо переговаривающихся бизнесменов... Шумная семья туристов... Влюбленная
парочка... Не то. А вот этот хмурый мужчина лет сорока с дорожным кейсом,
что стоит чуть поодаль... Он, кажется, летит один, и времени на поиски
кого-то другого нет.
Небрежной походкой Шеппард подошел к мужчине, осклабился и хлопнул его
по плечу.
- Джек! - В его голосе слышалась неподдельная радость. - Старина! Черт
возьми, сколько же мы не виделись, а? Лет десять? Черт, как я рад! Иду,
смотрю - да это же старина Джек Дорси!
Одинокий пассажир отстранился.
- Простите, сэр, - сказал он вежливо. - Вы ошиблись.
- Ошибся! Еще чего! - захохотал Шеппард. - Не валяй дурака, Джек! Я
Том, Том Уайлер!
- Извините, - произнес мужчина уже раздраженно, - вы ошибаетесь.
Шеппард умело изобразил сомнение:
- Вы - Джек Дорси из Миннеаполиса, не так ли?
- Ничего похожего, сэр. Мое имя Йэн Эштон, я всю жизнь прожил в
Нью-Йорке и никогда не бывал в Миннеаполисе.
Сомнение на лице Шеппарда сменилось огорчением.
- Прошу у вас прощения, сэр. Вы так похожи на моего старого приятеля,
что я... Да, теперь я вижу, что ошибся. Еще раз извините, сэр.
- Ничего, ничего, - равнодушно сказал пассажир и отвернулся.
Гарри Шеппард медленно пошел прочь, раза два оглянувшись, словно
недоумевая, как он мог так обознаться. Когда толпа скрыла Эштона, Шеппард
быстро поднялся в радиотрансляционную и заказал объявление, выложив
последние два доллара.
Из динамиков прозвучал мелодичный голос:
- Мистера Йэна Эштона, вылетающего в Майами, просят срочно подняться
в бар сектора "А" на втором этаже. Мистер Йэн Эштон, вас ожидают...
Чтобы попасть из регистрационного зала в бар сектора "А", нужно
сначала пройти по коридору, где расположены туалеты и какие-то
административные комнаты. Людей здесь обычно бывало немного, как знал часто
летавший Шеппард. Сейчас и вовсе никого... А в туалете? Шеппард толкнул
дверь и вошел. В просторной, выложенной розовым кафелем комнате также
никого не было, и все кабинки были свободны. Шеппард встал у приоткрытой
двери, наблюдая за коридором.