"Андрей Быстров. Возмездие Дамеона" - читать интересную книгу автора Глава 7
- Радио с Ки-Уэст, сэр, - доложил лейтенант Брэгг. - Интересуются причиной остановки. - А... - Бэрнелл усмехнулся. - Ответьте так: "Привет нашим великолепным ремонтникам. Неполадки в фазовой разностно-дальномерной системе "Лоран-С". До устранения не имею возможности двигаться. Бэрнелл". Когда Брэгг ушел, Райдер осторожно заметил: - Этот обман раскроется, сэр. - Ну и что? - рассмеялся Бэрнелл. - Он раскроется тогда, когда я преподнесу в подарок адмиралу Стэнли русскую субмарину, а победителей не судят... Заверещал телефон внутренней связи. Капитан снял трубку. - Здесь Бэрнелл. Что? Это любопытно. - Он вернул трубку на аппарат и обратился к Райдеру: - В южном коридоре появился кубинский тральщик... Конечно, русский тральщик с кубинской вывеской. Спектакль становится все интереснее. Идемте в партер, Пол, посмотрим второй акт. С мостика Бэрнелл и Райдер принялись разглядывать в бинокли приближающийся неуверенным зигзагом "Тринидад". - Будь я проклят, если он не ищет фарватер! - хохотнул Бэрнелл. - Они хотят вытащить эту лодку... Давайте-ка их пугнем, Пол, напустим дыму. - Но, сэр... - начал было возражать Райдер, однако Бэрнелл уже отдал команду. Грянул залп. Тральщик замедлил ход и остановился. - Испугались! - торжествовал Бэрнелл. Он веселился с минуту, но - Это все шуточки, Пол, детские игрушки. Всерьез мы не в состоянии им помешать, они в нейтральных водах. Они найдут фарватер и уведут лодку у нас из-под носа. А я не намерен позволить им сделать это. - Каким же способом, сэр? - Очень просто. Эта лодка УЖЕ пересекла зону наших территориальных вод, они УЖЕ нарушили международное морское право. Я рассматриваю это как акт войны... Я атакую. - Остановитесь, сэр! - воскликнул Райдер. - Вы не понимаете... - Нет, это ВЫ не понимаете! Я не собираюсь топить лодку глубинными бомбами или торпедной атакой. Моя цель - захватить ее. Для этого я лишу ее хода. Наши специалисты - Харпер и Лонг - с аквалангами установят маломощное взрывное устройство - и все! Лодка будет парализована, после чего мы смонтируем крепления на легком корпусе, отбуксируем ее в наши воды и объявим, что там я ее и поймал. Это даже не ложь, Пол. Она БЫЛА там! Я просто восстанавливаю истину. Но надо действовать быстро, не забывайте о проклятом тральщике... Вызовите в мою каюту Харпера и Лонга. Райдер ответил капитану непреклонным взглядом: - Я не стану делать этого, сэр. - Что?! Вы отказываетесь подчиниться приказу? - Нет, сэр. Но я считаю ваш план безответственной авантюрой. Поэтому я требую, чтобы вы отдали этот приказ в подробном письменном виде. В документе будет также зафиксировано мое особое мнение. Мы с вами оба подпишем бумагу, и вы отдадите ее мне. В противном случае я нарушу букву устава и прямо сейчас обращусь к командованию флота, минуя вас. Бэрнелл |
|
|